"Альфредо Конде. Человек-волк" - читать интересную книгу автора

упорно и осторожно следовали за мной по пятам: с такой точностью они сумели
воспроизвести все мои шаги, описывая их с удивительными подробностями.
Подозреваю, и даже убежден, что они говорили со слов Барбары, младшей сестры
Мануэлы, самой красивой и смелой из сестер. Той самой, которая внушает мне
мысли о том, что есть семьи, отмеченные благодатью Божьей. Именно ей удалось
одну за другой собрать все части одежды своих старших сестер, именно она
лучше всех сумела воспроизвести мою историю. Я так и не понял, ненавидела
она меня или же ждала от меня того, что я стал давать Мануэле, узнав, что
она живет безутешной вдовушкой, а ведь тогда она едва успела разойтись с
Паскуалем Мерельо Мерельо Н., и тут-то я и предстал перед ней, готовый ее
утешить.

* * *

Мануэла была красива, одинока, и я желал ей только хорошего; ей и
Петрониле, ее дочери. Они вдвоем жили в Ребордечао, у подножия горы Сан
Мамеде, в деревеньке, что приютилась на крутом склоне, расположенном таким
образом, что солнце согревает его в те редкие дни, когда холодной зимней
порой его лучам удается пробиться сквозь густую пелену облаков или когда -
весьма редко - тучи рассеиваются или не доходят до высокогорных мест,
окружающих лагуну. Я часто бывал там.
Все началось с того, что иногда летними ночами, когда я останавливался
в Ребордечао, я ночевал у Мануэлы. Обычно я приходил с наступлением сумерек,
почти под покровом ночи и тут же начинал ее обхаживать. Так, без особых
усилий я бесплатно получал удовольствие и постель, а также обильный ужин,
что служило поводом поразмышлять о выгоде, которую эта едва начавшаяся связь
сулила мне в будущем, представлявшемся вовсе не таким уж далеким.

* * *

Мне не составило большого труда добиться ее расположения и побороть ее
более чем слабое сопротивление. Она всегда была в высшей степени расположена
к наслаждению. Мне же помогали мое обычное красноречие и привлекательная
внешность. Это были счастливые и щедрые дни. Все это время я весьма часто
ездил в Шавиш и обратно. О, сколько мне тогда удалось заполучить человечьего
жира и сколько несказанного блаженства подарили мне те дни! Казалось, жертвы
и возлюбленные прямо сами шли мне в руки, готовые расстаться с жизнью.
Однако я так и не понял, привлекало ли их мое поведение или же какой-то
удивительный ветерок слетал с гор и очаровывал их, толкая в мои преступные
объятия. И Мануэла тоже почувствовала влечение ко мне, возможно, подгоняемая
этим самым ветром; я сам ощущал лишь его последствия, для меня весьма
приятные. Однако отличие в этом случае состояло в том, что я почувствовал
сильное влечение к Мануэле. А между тем ее сестры, тоже настоящие красавицы,
наблюдали за нами; не знаю уж, с завистью или с подозрительностью,
подействовал ли на них ветерок или же они почуяли что-то недоброе.

* * *

Мануэла была немного старше меня, лет на семь, и, если правда, что я в
какой-то степени был влюблен в старшую из сестер, не менее верно и то, что я