"Виктор Колупаев. Сократ сибирских Афин, часть 1 (Фантастическая пародия) " - читать интересную книгу автораспинками с вогнутыми перемычками. На эти стулья нас с Сократом и усадили.
Сама хозяйка устроилась на скамеечке возле наших ног и посматривала на нас снизу вверх. Втащили лохани с розовой водой для омовения ног. Сократ с удовольствием опустил свои ноги в воду, а я отказался наотрез, потому что понятия не имел, куда потом деть свои носки, хотя и свежие, но прослужившие мне уже целый день. - Скажи, Каллипига, - спросил Сократ, - а есть у тебя земля? - Нет, - ответила женщина. - Ну, так дом доходный? - И дома нет. - Неужели мастерская какая или заводик приватизированный? - Ни мастерской, ни заводика. - Значит, акции прибыльных предприятий? - Пойди найди их, если сможешь, Сократ. - Так откуда же у тебя средства? - Если кто станет моим другом или хочет быть мне благодетелем - вот мои средства к жизни. - Клянусь Герой, Каллипига, - сказал Сократ, - превосходная это вещь; иметь стадо друзей гораздо лучше, чем стадо овец, коз или коров. Что же? Ты представляешь случаю, чтобы к тебе подлетел друг, как муха, или же и сама придумываешь какие-нибудь способы? - Какой же я могу найти способ для этого? - спросила Каллипига. - Клянусь Зевсом, - ответил Сократ, - гораздо более пригодный, чем у пауков. Ты знаешь, как они охотятся за добычей для удовлетворения своих жизненных потребностей: ткут тонкую паутинку, и что в нее попадает, то и - Ты и мне советуешь соткать какую-нибудь сеть? - спросила Каллипига. - Нет, конечно, не следует думать, что так, без всякой хитрости, поймаешь такую дорогую добычу, как друга. - Так каким же способом мне ловить друзей? - спросила Каллипига. - Клянусь Зевсом, вот каким, - ответил Сократ, - если вместо собаки ты добудешь такого человека, который будет выслеживать и находить тебе богатых любителей красоты, а найдя, устраивать так, чтобы они попали в твои сети. - Да какие же у меня сети? - спросила Каллипига. - Есть одна, - ответил Сократ, - и очень ловко обвивающаяся вокруг человека, - твое тело, а в нем душа. - Еще никто мне не говорил о душе, Сократ. - Душа учит тебя, как смотреть на человека, чтобы ему доставить удовольствие; учит тебя, что человека, заботящегося о тебе, надо принимать с радостью, а кто надут чванством, от того держать двери на запоре; заболел друг, - принять в нем участие, навестить его; улыбнулось ему счастье, - от всего сердца разделить с ним радость; много внимания оказывает он тебе, - быть преданной ему всей душой. А любить, я уверен, ты умеешь не только чувственной любовью, но и духовной; что друзья тебе дороги, в этом ты их убеждаешь, я уверен, не словами, а делом. - Нет, клянусь Зевсом, - ответила Каллипига, - я никаких таких способов не употребляю. - Однако гораздо лучше, - продолжил Сократ, - обходиться с человеком, как должно, сообразуясь с его характером: ведь силой, конечно, не поймаешь и не удержишь друга; надо делать добро и доставлять удовольствие этому зверю, |
|
|