"Виктор Колупаев. Сократ сибирских Афин, часть 1 (Фантастическая пародия) " - читать интересную книгу автора

чтобы он попался и никуда не убежал.
- Правда твоя. Ты бы, Сократ, помог мне ловить друзей, - попросила
Каллипига.
- Хорошо, только ты меня уговаривай, - согласился Сократ.
- А как же мне уговорить тебя? - спросила Каллипига.
- Уж об этом ты сама подумай и найди такой способ, если будет
надобность во мне.
- Тогда ходи ко мне почаще.
- Нет, Каллипига, мне не очень-то легко улучить свободную минуту:
множество своих и чужих дел, которыми я занимаюсь по велению моего даймония,
не дают мне такой свободы. К тому же, у меня есть милые особы...
- Это все ученики твои! И не все они милые!
- ... которые ни днем, ни ночью не дадут мне уйти от них: они учатся у
меня привораживать любовными зельями и заговорами. Будь уверена, тут дело не
обходится без множества волшебных напитков, заговоров, колец.
- Так дай мне на подержание это кольцо, - сказала Каллипига, - я на
тебе, прежде всего, попробую его, поверчу!
- Нет, клянусь Зевсом, - сказал Сократ, - я не хочу, чтобы меня самого
к тебе влекло; хочу, чтобы ты ко мне ходила.
- Хорошо, буду ходить, - ответила Каллипига, - только ты пускай меня к
себе!
- Хорошо, буду пускать, если только у меня дома не будет какой милой
милее тебя!
- Сократ! Оказывается, ты все время шутил!
- Нисколько. Вот видишь, я привел к тебе глобального человека.
- Вижу, - ответила Каллипига, глядя на меня почерневшими глазами.


Глава пятая

Я чувствовал, как эти глаза затягивают меня в свою бездонную глубину. И
не было сил противиться, и не хотелось противиться. И чудилось, что кроме
этой Мыслильни есть еще что-то на свете, таинственное и не поддающееся
определению.
Каллипига отвела свои глаза, и я чуть не упал. А чтобы не показать
своего смятения, неверным шагом двинулся вдоль стен, делая вид, что
старательно разглядываю статуэтки и картины. Сократ и Каллипига продолжали
мило болтать, но я уже не понимал смысла сказанных ими слов. Я был еще здесь
и уже не здесь. Какое-то предзнание являлось мне. Но это было не
припоминание, о котором говорил Сократ. Это было... Было! Но не во времени,
а как бы всегда...
На картине, возле которой я стоял, молодой Дионис, увитый плющом и
виноградными лозами, ведет хромоногого и грязного, в лохмотьях, Гефеста на
Олимп. Рука мастера, написавшего эту картину, показалась мне знакомой. Но не
это привлекло мое внимание. Я уже видел, видел эту картину! Причем не
нарисованную, а происходящую наяву!
Я знал, что Гефест уродился таким хилым, что его мать Гера, чтобы не
мучить себя жалким зрелищем, какое являл собой ее сын, решила сбросить его с
вершины Олимпа в подземный мир. Но падение закончилось для него довольно
благополучно. Он упал в море, где к нему на помощь тут же поспешили нереида