"Сидони-Габриель Колетт. Неспелый колос" - читать интересную книгу автора

- Я подумал, что это будет вам приятно... И потом, вы предложили мне
оранжаду...
Её ладонь лежала на его руке чуть выше локтя. Она отняла её и широко
распахнула приоткрытую калитку.
- Всё в порядке. Вам, милый мой малыш, надобно уйти и более сюда не
возвращаться.
- Как это?
- Никто вас не просил быть со мною столь любезным. А посему оставьте
попечение и не бомбардируйте меня более вашим голубым чертополохом.
Поверьте, это напрасный труд. Прощайте, господин Флип. Разве что...
Она затворила калитку и надменным лбом упёрлась в решётку, которая
отделяла её от Флипа, застывшего на дорожке.
- Разве что однажды я обнаружу вас на этом самом месте, и вы придёте
отнюдь не для того, чтобы отплатить колючим букетом за оранжад, а совсем по
иной причине...
- По иной причине...
- Как ваш голос сейчас походит на мой, господин Флип! Вот тогда-то мы и
посмотрим, чьё удовольствие поставлено на кон - моё или ваше - и чей черёд
благодарить. Я люблю тех, кто просит милостыню или умирает с голоду,
господин Флип. Если вздумаете вернуться, возвращайтесь с протянутой рукой...
Ну идите же, идите, господин Флип!..
Она отошла от решётки, и Флип ушёл. Хотя его прогнали и даже изгнали
навсегда, он удалялся обуянный мужской гордыней, унося в памяти чёрную вязь
резной решётки, и над ней, словно бледная кисть цветущей калины, всё ещё
белела женская головка, отмеченная, будто неким таинственным знаком, клеймом
свежей крови на щеке.

X

- Ты сейчас упадёшь, Вэнк, у тебя туфля расшнурована. Подожди.
Флип быстро наклонился, схватил две шерстяные тесёмки и обернул их
вокруг смуглой, подрагивающей, суховатой лодыжки, похожей на ногу косули,
созданную для бега и прыжков. Огрубевшая кожа и многочисленные ссадины не
умаляли её грациозности. На лёгких костях почти не было мяса, и мышцы
развились ровно настолько, чтобы придать очертаниям плавную округлость; нога
Вэнк не будила желания, но рождала в душе особый восторг самой чистотой
стиля.
- Да говорю тебе, подожди! Я не могу завязать шнурки на ходу!
- Пусть, оставь так!
Нога выскользнула из державших её ладоней и, словно взлетев, пронеслась
над головой стоявшего на коленях Флипа. Он услышал запах лавандовой воды,
свежевыглаженного белья и водорослей, запах Вэнк. и увидел её уже метрах в
трёх от себя. Она смотрела сверху вниз, изливая на него свет своих тревожно
потемневших глаз, на чью синеву не влияли Переменчивые краски морского
прибоя.
- Какая муха тебя укусила? Что за капризы! Как-нибудь я умею завязать
сандалию! Вэнк. уверяю тебя, ты становишься невозможной!
Рыцарская поза коленопреклонённого Флипа плохо гармонировала с его
обиженным лицом древнеримского божка, обрамлённым чёрными волосами, с
золотистой кожей, свежесть которой была лишь чуть-чуть подпорчена лёгкой