"Сидони-Габриель Колетт. Клодина замужем ("Клодина" #3) " - читать интересную книгу автораподобного! Насмешки - сколько угодно, презрение - иногда случается, бывает и
любопытство, но и только. По-настоящему он занят только собой! Часто он рассматривает себя в зеркало и, надавив указательными пальцами на брови, изо всех сил оттягивает кожу на лбу. Изумившись этому жесту, довольно болезненному, оттого что он часто повторяется, я спрашиваю Марселя, что это значит. "Даю отдохнуть эпидермису под глазами", - с самым серьёзным видом отвечает Марсель. Он подводит глаза синим карандашом; он отваживается на слишком красивые запонки с бирюзой. Уф! В сорок лет он будет отвратителен... Несмотря на то, что между нами произошло, он без смущения повторяет мне свои секреты и делает это из бессознательного хвастовства или же усугубляющегося душевного расстройства. Вчера он весь день томился у нас - грациозный, тонкий, лихорадочно возбуждённый. - Вы производите впечатление человека измученного, Марсель. - Так оно и есть! Между нами принят агрессивный тон. Это игра, не больше. - Как всегда, из-за Шарли? - О, пожалуйста!.. Молодой женщине приличествует не знать или хотя бы забывать о некоторой путанице в мыслях... вы ведь именно так это называете: "путаница"? - Да, чёрт возьми, так говорят: "путаница"... я бы не осмелилась прибавить "в мыслях". - Премного вам благодарен. Но, между нами говоря, Шарли не имеет отношения к моему утомлению, этим он похвастаться не может. Шарли! Нерешительный, непостоянный... - Можете мне поверить. Я его знаю лучше, чем вы. - И слава Богу. - Да, в сущности, он трус. - А с виду не скажешь. - Мы подружились давно... Я эту дружбу не отрицаю, просто рву отношения, чему предшествовал весьма нечистоплотный инцидент. - Как?! Красавец Шарли?.. Замешан в денежных махинациях? - Того хуже! Он забыл у меня блокнот, а в нём - письма от женщин! С каким злобным отвращением он выплюнул это обвинение! Я смотрю на него, глубоко задумавшись. Это сбившийся с пути несчастный мальчик, почти не отвечающий за свои действия, но он прав. Надо только поставить себя (!) на его место. Как уже было сказано, всё в моей жизни случается внезапно: радости, огорчения, незначительные события. Это отнюдь не означает, что я специализируюсь на из ряда вон выходящих происшествиях; не будем считать моего замужества... Но время протекает для меня, как для большой стрелки некоторых уличных часов: на пятьдесят девять секунд она замирает и вдруг безо всякого перехода перепрыгивает на следующую минуту так порывисто, словно у неё нарушена координация движений. Минуты набрасываются на неё без жалости, как и на меня... Я не говорю, что это всегда и непременно неприятно, однако... Вот мой последний порыв: я отправляюсь в гости к папе, Мели, Фаншетте и Лимасону. Этот последний - неотразимый полосатый красавец - блудит с |
|
|