"Сидони-Габриель Колетт. Клодина в школе ("Клодина" #1) " - читать интересную книгу автора

сухими из воды. За дверью я толкаю Анаис в бок, а та вся скукожилась от
смеха:
- Нашла на кого свалить!
- Разве этот младенец похож на человека, который коллекционирует
"глупости"?* Хорошо ещё, если он знает, что детей не в капусте находят!
______________
* Т. е. "непристойное" на местном наречии. Например, вечером во
Фредонском лесу можно встретить парней и девушек, занимающихся "глупостями".
(Прим. автора.)

Коллега, на которого грешит мадемуазель Сержан, - унылый бесцветный
вдовец, что называется, пустое место. Всё своё время он проводит либо в
классе, либо запершись у себя в комнате.

В следующую пятницу у меня второй урок с мадемуазель Лантене. Я
интересуюсь:
- Ну как, младшие учителя уже ухаживают за вами?
- Они и правда вчера приходили "засвидетельствовать нам своё почтение".
Рубаха-парень, что ходит гоголем, - Антонен Рабастан.
- По прозвищу Жемчужина Канебьера,* а каков из себя второй?
______________
* Канебьер - улица в Марселе, выходящая к Старому порту. Клодина
намекает на то, что Рабастан - марселец. (Прим. перев.)

- Худой, красивый, интересный мужчина, его зовут Арман Дюплесси.
- Грех не прозвать такого Ришелье. Эме смеётся:
- Ну вы и злюка, Клодина, ведь такое прозвище непременно к нему
прилипнет. Он настоящий бирюк! Кроме "да" и "нет", ни слова из него не
вытянешь!
Сегодня вечером моя учительница английского выглядит очаровательно. Я
не могу не залюбоваться её лукавыми, ласковыми глазами с золотистыми, как у
кошки, блёстками, но я понимаю, что в них не видать ни доброты, ни
чистосердечия, ни верности. Но личико у неё свежее, глаза так и сияют.
Здесь, в тёплой уединённой комнате, ей так хорошо, что я готова влюбиться до
беспамятства всем своим неразумным сердцем. А что оно у меня неразумное, для
меня давно не секрет, но это меня не останавливает.
- А эта рыжая тётка разговаривает с вами в последние дни?
- Как же, она ведёт себя очень любезно. По-моему, она вовсе не сердится
из-за того, что мы подружились.
- Ну конечно! Поглядите, какие у неё глаза! Совсем не красивые, не то
что у вас, и такие злые... Ах, как вы прелестны, милочка!
Покраснев до ушей, Эме неуверенно отвечает:
- Какая же вы сумасбродка, Клодина! Теперь я готова в это поверить, тем
более что мне об этом все уши прожужжали.
- Знаю, знаю, пусть себе болтают, мне-то что? Мне приятно ваше
общество, расскажите лучше о своих поклонниках.
- Нет у меня поклонников! А двух младших учителей мы, по-моему, будем
видеть часто. Рабастан, судя по всему, человек компанейский и всегда таскает
с собой своего приятеля Дюплесси. Да, кстати, я, скорее всего, вызову сюда
свою младшую сестрёнку, она будет жить здесь на полном пансионе.