"Сидони-Габриель Колетт. Клодина в школе ("Клодина" #1) " - читать интересную книгу автора

- Мадемуазель Лантене остаётся совсем мало часов во втором классе,
поэтому впредь она под моим наблюдением будет вести у вас занятия по
истории, шитью и рисованию.
Я с улыбкой киваю, словно поздравляю соперницу со столь удачным
решением. Она хмурится и внезапно свирепеет:
- Клодина, что вы там вышили? Всего-то? Да, не перетрудились!
С самым тупым видом, на какой я только способна, возражаю:
- Но, мадемуазель, я ходила в младший класс, хотела спросить, надо ли
взять зелёный номер два для дубового листа, но там никого не было. Я и на
лестнице вас искала, тоже не нашла.
Я говорю медленно, громко; лица, склонённые над вязаньем и шитьём,
поднимаются, все жадно ловят каждое моё слово. Старшие ученицы удивлены:
куда это подевалась директриса, оставив класс на произвол судьбы.
Мадемуазель Сержан страшно багровеет и живо отвечает:
- Я ходила посмотреть, куда можно поселить новую учительницу. Школьное
здание почти закончено, там уже развели костры для просушки. Наверное, скоро
будем переезжать.
Я останавливаю её протестующим извиняющимся жестом, как бы говоря: "Я
же не спрашиваю, где вы были. Разумеется, вы пошли туда, куда повелел вам
долг". Но я испытываю злобное удовлетворение, ведь я запросто могла её
опровергнуть: "Нет, рьяная наставница, вам начхать на новую помощницу, вас
заботит только мадемуазель Лантене, вы затащили её к себе в комнату и
целовали взасос".
Пока я предаюсь мятежным мыслям, рыжая директриса берёт себя в руки:
теперь она говорит спокойно, чётко выговаривая слова.
- Откройте тетради. Заголовок: "Сочинение по французскому языку".
Объясните и прокомментируйте такую мысль: "Время не щадит того, что было
сделано без его учёта". У вас полтора часа.
Я просто в отчаянии. Какую ещё нелепицу надо отсюда вывести? Мне
совершенно всё равно, щадит время или не щадит того, что было сделано без
его учёта. И ведь все темы как на подбор вроде этой, а то и почище. Да,
бывает и хуже: близится Новый год, и нам не избежать сочинения о новогодних
подарках, о священных традициях, весёлых детях, умилённых родителях,
конфетах, шипучке ("жи-ши" пиши через "и") с непременным трогательным
упоминанием малышей из бедняцких семей, которые не получают подарков и
потому нуждаются в утешении в этот праздничный вечер, чтобы им тоже
досталась толика счастья. Кошмар!
Пока я злобствую, другие уже строчат в черновиках. Дылда Анаис ждёт,
когда я примусь за работу, чтобы списать у меня начало. Двойняшки Жобер
раздумывают, раскидывают умом, а Мари Белом уже исписала целую страницу
всякой чушью, путаными фразами и рассуждениями вокруг да около. Проваляв
дурака минут пятнадцать, я берусь за дело и пишу сразу в чистовике, чем
вызываю у остальных раздражение.
В четыре часа по окончании занятий я без особой досады узнаю, что
сегодня наша с Анаис очередь подметать класс. Обычно я воспринимаю это как
обузу, но сейчас мне всё равно, даже хорошо, что так. Я отправляюсь за
лейкой и встречаю наконец Эме - щёки у неё красные, глаза горят.
- Здравствуйте, мадемуазель. Когда свадьба?
- Что-о? Но... нет, эти девчонки всегда всё знают! Но это ещё не
решено... день, по крайней мере, ещё не назначен. Вероятно, мы сыграем