"Сидони-Габриель Колетт. Клодина в школе ("Клодина" #1) " - читать интересную книгу автора

мадемуазель Лантене. А милая Эме стоит в дверях младшего класса и так нежно
улыбается мне золотистыми глазами - я почти забываю, что и сегодня и вчера
могла беседовать с ней только при подружках. Дютертр кладёт тетрадь и с
рассеянным видом поглаживает моё плечо. Он делает это машинально,
ма-ши-наль-но...
- Сколько тебе лет?
- Пятнадцать.
- Ты забавная девчушка! Если бы не твои причуды, ты выглядела бы
старше. Будешь сдавать выпускные экзамены в следующем октябре?
- Да, сударь, чтобы порадовать папу!
- Твоего отца? Ему-то что? А тебе самой, значит, всё равно?
- Да нет, любопытно взглянуть на экзаменаторов. И потом, в главном
городе департамента в честь экзаменов дают концерты. Будет весело.
- А в педучилище поступать не будешь?
Я подскакиваю:
- Ещё чего!
- Ты прямо огонь, чуть что вспыхиваешь.
- Я не хочу в училище, как не хотела в интернат. Живи там взаперти!
- Так ты дорожишь своей свободой? Да, твой муж не очень-то разгуляется,
я чувствую. Повернись ко мне. Как у тебя со здоровьем? Малокровием не
страдаешь?
Обняв за плечи, наш славный доктор поворачивает меня к свету и вперяет
в меня свои волчьи глазищи. Я стараюсь глядеть простодушно, как ни в чём не
бывало. Он замечает синяки под глазами и спрашивает, не бывает ли у меня
сильных сердцебиений и одышки.
- Нет, никогда.
Я опускаю ресницы и чувствую, что краснею, как дура. Дютертр смотрит на
меня слишком пристально. Представляю себе, как исказилось лицо стоящей сзади
мадемуазель Сержан.
- Ты хорошо спишь?
В бешенстве оттого, что ещё больше заливаюсь краской, я отвечаю:
- Да, сударь, хорошо.
Наконец, он оставляет меня в покое и встаёт, снимая руку с моей талии.
- А ты крепенькая.
И потрепав меня по щеке, Дютертр переходит к дылде Анаис, которая так и
сохнет от досады возле меня.
- Покажи свою тетрадь.
Пока он быстренько пролистывает тетрадь, мадемуазель Сержан вполголоса
набрасывается на младших девчонок; им по двенадцать-четырнадцать лет, они
уже начали затягивать талии и собирать волосы в пучки. Воспользовавшись тем,
что их предоставили самим себе, они подняли невероятный гам, начали лупить
друг друга линейками, щипаться и хихикать. Теперь наверняка их всех в
наказание оставят после уроков.
Анаис вне себя от радости при виде своей тетради в руках столь высокой
особы, но Дютертр, разумеется, не считает Анаис достойной внимания и
отходит, отпустив ей несколько дежурных комплиментов и ущипнув за ухо. На
некоторое время Дютертр останавливается возле Мари Белом, ему по душе её
свежесть, каштановые гладкие волосы; но Мари, одурев от робости, тупо
уставилась себе под ноги, вместо "нет" отвечает "да" и называет Дютертра
"мадемуазель".