"Сидони-Габриель Колетт. Странница" - читать интересную книгу автора Однако на этот раз мне кажется, что я и в самом деле рада наступающим
каникулам, и, сидя в гримуборной Брага, я рассказываю своему партнёру, чем я их заполню, хотя знаю, что ему на это наплевать. - Прежде всего я закажу новые чехлы для всех диванных подушек, потом передвину диван в самый угол комнаты, а над ним на стене повешу бра. - Отлично, - серьёзно отвечает Браг, - прямо как в публичном доме. - Дурак!.. У меня столько дел накопилось. Я забыла, когда занималась своей квартирой. - Конечно, - всё тем же серьёзным тоном поддакивает Браг. - А для кого ты всё это собираешься делать? - Как для кого? Для себя! Браг отворачивается от зеркала и глядит на меня: у него подведен ещё только правый глаз, и кажется, что ему его подбили. - Для себя? Для себя одной?.. Извини, но, по мне, это просто... глупость! А кроме того, неужели ты полагаешь, что я допущу простой нашей пантомимы? В ближайшее же время тебе придётся отправиться в какой-нибудь перворазрядный зал в провинции или за границу... К слову сказать, наш импресарио просил передать тебе, чтобы ты зашла к нему. - Как? Уже? Браг с безапелляционным видом пожимает плечами: - Спокойно! Я наизусть знаю эти ваши "уже". А если бы я сказал, что работы нет, ты бы пищала, как комар: "Когда мы уедем? Когда мы уедем?" Все вы, бабы, одинаковы. - Это точно, - подтвердил с порога печальный голос. Это Бути. Он за этот месяц ещё похудел и с каждым выступлением чтобы его не ранить. Но что можно разглядеть под этой красной маской с обведёнными белым глазами?.. Мы молчим и вслушиваемся в голос Жаден, доносящийся оттуда сверху, со сцены. Ты говоришь: "Марго, найди укромный уголок!" Ты говоришь: "Хочу воткнуть... в петлицу свой цветок". О-ля-ля-ля, о-ля-ля-ля, как закачалась земля!.. Композитор вальса "Ландыш", опытный профессионал, сделал весьма двусмысленную цезуру во второй строке. - Итак, ещё четыре дня повтыкает она ландыш, и всё, - вдруг говорит комик, поглядев в потолок. - Да, ещё четыре дня... А мне тут нравилось. Спокойно... - Ну, знаешь... Что до спокойствия... - возражает Бути, - есть и более спокойные места. Вы-то легко найдёте себе что-нибудь получше. Не хочу сказать ничего дурного о публике, но всё-таки здесь полно всякого сброда. Я знаю, - ответил он на мой жест, что мне, мол, всё это безразлично, - везде можно чувствовать себя на месте, но всё же... Вы только послушайте, как они орут там, наверху. Неужели вы думаете, что женщина - я хочу сказать, молодая женщина, у которой нет никаких представлений о жизни, которая любит веселье и кутежи, - может здесь набраться чего-нибудь путного... Чокнутая, заводная, ну, такая, как Жаден, например... Бедный Бути. Страдания любви пробуждают в нём вдруг аристократизм и |
|
|