"Сидони-Габриель Колетт. Преграда" - читать интересную книгу автора

я увижу, как ещё один прекрасный день превратился в ничто, оказался
ненужным, укороченным, вконец испорченным...

Добрый вечер, госпожа Луна, добрый вечер!
Ваш друг Пьеро ищет с Вами встречи...

У Майи хороший слух, и она поёт верно, но спутница Земли взошла бы и
без этой серенады в монмартрском духе. Ещё не полная луна, поднимающаяся над
морем, красноватая, подёрнутая дымкой, - это та же луна, что плыла между
двумя тучами в ночь, когда я не могла заснуть... Охватившая меня вдруг
тревога по быстротекущему впустую времени обостряет зябкую дрожь остывающего
дня. Ещё не темно, но свет уже покинул купы деревьев и пропылённые обочины
шоссе, однако он зацепился за белые фасады домов и ещё держится на них, и на
змеевидной тропинке, и на наших бледных щеках. Это особый, скоротечный миг
наступающих сумерек, когда, несмотря на раскинувшиеся вдоль моря виллы и
искусно разведённые вокруг них сады, можно прозреть первородную сухость
этого скалистого берега, печального и сурового.
И почему это Майя ни с того ни с сего запела: "Добрый вечер, госпожа
Луна..."?
Нас четверо в такси, на котором мы возвращаемся назад, в Ниццу. Я и
Майя в глубине машины, а её любовник Жан и Массо - спереди, на откидных
сиденьях. И так как резкий ветер кидает нам в лицо пыль, поднимаемую нашей
машиной, а также всеми встречными, то на всех тёмные очки, словно полумаски.
И я забавляюсь тем - голос Майи разбудил меня, - что разглядываю эти три
полулица. Сумерки скрывают глаза за мерцающими стёклами очков, но
подбородки, носы и ноздри прекрасно видны. Не будь я сама в такой маске, я
испытала бы некоторую неловкость, видя у моих собеседников одни губы... От
этой полумаски с овальными стёклами Майя скорее проигрывает. Бросается в
глаза, что у неё почти нет носа, зато её рот, правда с плосковатыми губами,
подвижен и юн. Глядя на её пухлые щёки, мягкий пушок которых так хорошо
держит рисовую пудру, я начинаю беспокоиться о сухости своей кожи... Жан,
Майин любовник, зевнул, и меня вдруг заинтересовало это мужское лицо. Я
никогда прежде не замечала, насколько пухлые губы, утоплённые в уголках рта,
кривящиеся то и дело в капризной улыбке на тщательно выбритом мужском лице,
могут раскрывать и слабости характера, и его привлекательность.
И я увидела, что подбородок может быть одновременно и упрямым, и
женственным и что воротничок Жана обнажает сильную шею, однако без видимых
мускулов, скорее округлую... И подумала: надо будет получше разглядеть его
глаза, когда он снимет очки.
Массо этой ночью курил опиум - ну конечно! Достаточно на него
посмотреть: между большим, узким, словно стиснутым с обеих сторон носом и
уже не модной теперь козлиной бородкой - болезненный цвет нервных, горько
изогнутых губ и отёчность дряблой щеки. Он молчит, нетерпеливо ждёт, когда
мы наконец доберёмся до Ниццы, чтобы снова затянуться зловредным дымом. Он
не мог удержаться от раздражённой гримасы, когда Майя запела: "Добрый вечер,
госпожа Луна!.."
И мне кажется - впрочем, я в этом не уверена, - что в ту же минуту и
губы Жана дрогнули в недоброй улыбке... Я инстинктивно стискиваю губы,
опасаясь, причём не без основания, что по ним тоже можно будет прочесть -
поскольку глаза, чтобы врать, скрыты за тёмными стёклами очков - усталость и