"Сидони-Габриель Колетт. Возвращение к себе ("Клодина" #5) " - читать интересную книгу авторагордости ли, случайно или, наоборот, намеренно, желая поразить других, -
выходит на свет и говорит: "Вот я какой на самом деле, а вы-то думали..." Человек испытывает особое наслаждение, привязываясь к обманщику, одетому в ложь, словно в нарядное платье, и сбрасывающему свой покров лишь в страстном желании обнажиться. Разве я любила Рено меньше, когда он обманывал меня? И, кто знает, может, образ Рези мне дороже тем, что так и осталось неясным, нежели тем, в чём я разобралась?.. Как поверить Анни? Она всегда казалась такой пассивной - все жалели её за это, недоумённо пожимая плечами. От мужа и от супружества Анни избавилась как-то незаметно, без шума: есть такие ловкие собаки: их привяжут, а они прижмут уши и выскользнут из ошейника... - Неужели вы собираетесь уехать, Анни? Опять? Она сосёт уколотый палец и ребячливо покачивает головой: - Я ничего такого не говорила... Ну хорошо, предположим... допустим, я собираюсь немного попутешествовать... Меня страшно забавляет её вид - ни дать ни взять добросовестный нотариус, что боится выдать профессиональную тайну. - Я даже не знаю... Что за церемонии, Анни? Хотите уехать? На здоровье! И пусть моё присутствие вас не останавливает! - Не надо сердиться, Клодина! Речь не об отъезде... Во всяком случае, не так скоро... Просто... - Просто что? Она вместе со стулом придвигается ко мне, сжимает мои ладони, лежащие на коленях, и зарывает их в складках платья - не руки хотела бы она спрятать, а своё сердце, сердце, изнемогающее от желания высказать что-то, стекло вот-вот разлетится вдребезги под давлением тёплой чёрной ночи... Час, когда сгущаются сумерки, так же загадочен, как полночь. Из кухни не доносится ни звука, лишь где-то крыса стучит коготками по половицам... усилившийся ветер задувает порой в трубу, вталкивая в дом ароматный запах еловых поленьев, серая кошка, предвещая наступление холодов, свернулась в клубочек. Яркий круг света падает на юбку Анни, но ровный, словно лесной орешек, овал лица остаётся в густо-красной тени - моя подруга сейчас словно статуэтка из розовой глины. Она держит меня за руки, то открывает, то снова закрывает рот... да говори же... нет... ну скажи... - Послушайте, Клодина... - Я слушаю, дорогая. - А вам самой никогда не хотелось уехать? - Хм... тут есть над чем поразмыслить: пожалуй, отрицать не стоит - бывают минуты, когда мне очень даже хочется... отчалить... - Не шутите так! Мне надо, чтобы вы поняли. Страсть к перемене мест... не каждый даже подозревает, что такое существует на свете. Это болезнь, отрава! Клянусь, Клодина, это даже нельзя назвать осознанным стремлением, просто безумное желание. С чем бы его сравнить?.. А, вот... это как киста, она потихоньку зреет в теле, становится день ото дня всё тяжелее... Я могу есть, спать, вышивать - она со мной, где-то здесь, давит и теснит: страсть к перемене мест. По мне не видно, да? Или скажете, я плохо притворяюсь?.. Руки Анни мечутся то к голове, то к животу, она с трогательной настойчивостью, как больной на приёме у врача, пытается определить, где именно болит, глаза её, как обычно к вечеру сиреневые, смотрят на меня |
|
|