"Сидони-Габриель Колетт. Возвращение к себе ("Клодина" #5) " - читать интересную книгу автора

"Марсель доставил нам удовольствие, заехал в Казамену. Только не
беспокойтесь, дорогой мой: у него всё в порядке, он ведёт весьма спокойный
образ жизни и не нуждается в деньгах..."
И это истинная правда: Марсель утрёт нос любой ханже. Сначала меня,
правда, обеспокоил его летаргический сон, и я попросила приехать врача из
ближайшего городка папашу Лебона. Не прекращавшего стенать задыхающегося
толстяка втащили в экипаже на вершину нашего ужасного холма, он поведал мне
про все свои болезни, астму, стеснения в груди, катары, и я тут же вынуждена
была поддержать его угасающие силы грогом. Удовольствовавшись этим, он
снизошёл наконец до осмотра больного: пощупал пульс, посмотрел язык,
обследовал нежную кожу моего пасынка и задумчиво произнёс:
- А не возрастная ли это лихорадка? Замечательный диагноз стоил мне
десять франков, но я о них не жалею.
Трижды в день, как часы, я поднимаюсь на второй, и последний в доме,
этаж, прохожу по коридору, пахнущему чердаком, стучусь и распахиваю дверь,
не дожидаясь ответа. Марсель неизменно в постели, занавески плотно
задвинуты. Мне видно лишь белое пятно лица с прядью слишком длинных
белокурых волос на лбу да тёплую, вялую руку, свесившуюся из рукава
небесно-голубой пижамы, распахнутой на груди...
Если он спит, я ставлю чашку с бульоном и ухожу, даже не стараясь
приглушить шаги.
Но иногда он со стоном зевает, мычит что-то невразумительное, и тогда я
соглашаюсь на минутку задержаться.
- Это вы... или... кто?..
- Да, это я.
- А, это вы, Клодина... Который час?
- Без четверти.
- Уже! Ну я и соснул! Умираю как спать хочется. Что это вы там
принесли?
- Желе из смородины и куриное крылышко.
- Неплохо, неплохо... Но сначала попить бы чего-нибудь горяченького.
Спасибо. У Анни всё в порядке? Извинитесь за меня... Какое сегодня?
- Семнадцатое.
- Вы страшно добры. Спокойной ночи, Клодина.
И я спускаюсь, забывая на несколько часов об обязанностях мачехи.
Здорово, ничего не скажешь: Рено в холодильнике, а этот в летаргии! Нет,
небу решительно не было угодно оделить меня душой сестры милосердия. Больные
нагоняют на меня тоску и раздражают, а дети выводят из себя... Прелестный у
меня характер! В наказание Бог должен был бы прицепить к моему подолу дюжину
детишек, которым нужно вытирать носы и завязывать шнурки, которых нужно
причёсывать...
Но ребёнок и я! Да я не знаю, с какого бока к нему подойти! Если б мне
всё же пришлось рожать, то у меня появился бы зверёныш, лохматый, полосатый,
с мягкими лапками и острыми когтями, и ушки как надо, и глазки
продолговатые, как у мамы... И Босток* бы нас озолотил.
______________
* Босток - знаменитый дрессировщик, выступавший в начале века в
Париже.