"Жан Кокто. Белая книга" - читать интересную книгу автора

ветвями, твердые оболочки лопаются, пот смешивается с потом, и пара держит
путь в комнатушку с ходиками и пуховыми перинами.
Без аксессуаров, внушающих трепет штатским, и манер, которые
культивируют моряки, чтоб придать себе храбрости, "Громобой" оказался робкой
зверушкой. У него был перебитый нос - ударили графином в какой-то драке. С
прямым носом он мог бы остаться заурядно смазливым. Графин прикосновением
мастера превратил заготовку в шедевр.
На обнаженном торсе этого юноши, олицетворявшего для меня само счастье,
заглавными синими буквами было вытатуировано: "СЧАСТЬЯ НЕТ". Он рассказал
мне свою историю. Совсем короткую. Вся она укладывалась в эту
душераздирающую татуировку. Он только что вышел из морской тюрьмы. После
мятежа на "Эрнесте Рекане" его спутали с кем-то другим; вот почему волосы у
него были обриты, что огорчало его и чудо как украшало. "Нет мне счастья, --
повторял он, покачивая этой своей лысой головкой античного бюста, - нет и
не будет".
Я надел ему на шею цепочку-талисман. "Я ее тебе не дарю, - сказал я,
-- это не принесло бы счастья ни тебе, ни мне; но сегодня вечером носи ее".
Потом зачеркнул своим стилографом зловещую татуировку. Поверх нее я
нарисовал звезду и сердце. Он улыбался. Он понимал - больше кожей, нежели
чем-нибудь еще - что он под зашитой, что наша встреча не похожа на те, к
которым он привык: встречи ради быстрого удовлетворения эгоизма.
Счастья нет! Возможно ли? С таким ртом, с такими зубами, глазами,
животом, с такими стальными мускулами, с такими ногами? Счастья нет - с
этим сказочным морским растеньицем, безжизненным, мятым, брошенным в пене,
которое вдруг расправляется, расцветает и, воспрянув, выбрасывает свой сок,
едва попадет в стихию любви. У меня это не укладывалось в голове; и чтобы
разрешить загадку, я погрузился в притворный сон,
Счастья-Нет рядом со мной оставался недвижим. Мало-помалу я
почувствовал, что он тихонько, осторожно старается высвободить свою руку, на
которую я налег локтем. Ни на миг мне и в голову не пришло, что он замышляет
недоброе. Такое подозрение было бы непониманием флотского кодекса. "Устав,
порядок" - ключевые слова в лексиконе моряков.
Я наблюдал за ним в шелочку век. Сперва он взвесил в горсти цепочку,
поцеловал ее, потер ею татуировку. Потом с жутковатой неспешностью
плутующего игрока проверил мой сон - покашлял, потрогал меня, послушал мое
дыхание и, подвинув голову к моей раскрытой ладони, нежно прильнул к ней
щекой.
Нескромный соглядатай этого покушения незадачливого ребенка,
завидевшего спасательный буй в открытом море, я должен был напрячь все силы,
чтоб не дать себе потерять голову, симулировать внезапное пробуждение и
разбить свою жизнь.
На рассвете я ушел. Я избегал смотреть ему в глаза, полные надежды,
которую он чувствовал, а высказать не мог. Он отдал мне цепочку. Я поцеловал
его, укрыл, подоткнул одеяло и погасил лампу.
Мне надо было вернуться к себе в гостиницу, а здесь внизу отметить
время (5 часов), когда морякам положено вставать, на грифельной доске с
бесчисленными инструкциями подобного же рода. Потянувшись за мелом, я
обнаружил, что забыл перчатки. Я вернулся наверх. Щель под дверью светилась.
Значит, лампу снова зажгли. Я не устоял перед искушением заглянуть в
замочную скважину. В ее барочной рамке склонялась бритая головка.