"Жан Кокто. Орфей (пьеса в одном действии с перерывом)" - читать интересную книгу автора

Эртебиз подходит к двери и закрывает ее. Видна голова Орфея на цоколе.
Комиссар и секретарь оборачиваются.

КОМИССАР. Не похож.
ЭРТЕБИЗ. Это прекрасная вещь.
КОМИССАР. Кого?
ЭРТЕБИЗ. Как вам сказать?
КОМИССАР. Он не подписан, этот бюст?
ЭРТЕБИЗ. Нет.
КОМИССАР. (секретарю) Пишите: "Голова, считающаяся головой Орфея".
ЭРТЕБИЗ. Нет, нет. Безусловно, это Орфей. Неизвестен лишь автор.
КОМИССАР. Тогда отметьте: "Голова Орфея, работы неизвестного".
(Эртебизу) Ваши данные.
ЭРТЕБИЗ. Что?
СЕКРЕТАРЬ. У вас спрашивают ваши данные.
КОМИССАР. Ну, по части ремесла меня не проведешь. У меня глаз.

Он подходит и похлопывает стекла.

Вы стекольщик, приятель!
ЭРТЕБИЗ. (улыбаясь) Стекольщик, признаю.
КОМИССАР. Признавайтесь, признавайтесь, это единственная стоящая
система защиты.
СЕКРЕТАРЬ. Извините, господин комиссар, но если мы у него потребуем
документы...
КОМИССАР. Вполне справедливо.

Садится.

Ваши документы.
ЭРТЕБИЗ. Я... у меня их нет.
КОМИССАР. Ха!
СЕКРЕТАРЬ. Ох! Ох!
КОМИССАР. Вы ходите без документов? Где они? Где вы проживаете?
ЭРТЕБИЗ. Я живу... то есть, так: я жил...
КОМИССАР. Я не спрашиваю, где вы жили. Я вас спрашиваю, где вы
прописаны в настоящее время?
ЭРТЕБИЗ. В настоящее время?.. В настоящее время... я нигде не прописан.
КОМИССАР. Ни документов, ни прописки. Чудесно. Бродяжничество. Бродяга!
С вами все ясно, мой друг. Ваш возраст?
ЭРТЕБИЗ. Мне... (он колеблется)
КОМИССАР. (допрашивает, повернувшись спиной, подняв глаза к небу,
покачивая ногой, как экзаменатор) Я полагаю, вам по меньшей мере...
ГОЛОВА ОРФЕЯ. Восемнадцать.
СЕКРЕТАРЬ СУДА (записывает) Семнадцать лет.
ГОЛОВА ОРФЕЯ. Восемнадцать.
КОМИССАР. Родились...
СЕКРЕТАРЬ. Минуточку, господин комиссар, я подчищу цифру.

Подчищает. Эвридика наполовину показывается из зеркала.