"Джордж Х.Кокс. Безутешная вдова " - читать интересную книгу автора Кент перевел взгляд на Дональда Олдерсона. Тому уже перевалило за
сорок. Высокий, худощавый мужчина аскетического вида с вечно хмурой физиономией, казалось, весь был погружен в заботы по управлению семейным состоянием. Зато в качестве компенсации у его рыжей и зеленоглазой молодой жены Глории была не только приятная для глаза пухленькая фигура, но и развеселый нрав. Переведя взгляд на белокурую Риту, Кент вспомнил их сегодняшний разговор. И, наконец, взглянул на Джерри-буйного молодого человека, слывшего в семье"черной овцой". При этом он невольно вспомнил своего покойного друга Джорджа-самого приятного из братьев-и подумал, как его теперь не хватает. Они вместе учились ещё в колледже, потом он был у Джорджа на свадьбе и через него познакомился со всем семейством. Лишь усилием воли кент сумел вернуться в действительность и не думать ни о Джордже, ни о Томе Брейди. - Я была весьма опечалена, услышав эту новость о мистере Брейди, - начала Гарриет, - но никак не могу понять, почему вы решили, что мы можем вам чем-то помочь. - Он работал на вас, миссис Олдерсон, - очень спокойно ответил Бекон. - Мне сказали, что он занимался вашими делами около месяца, разъезжая по всей стране. Знай мы, что вы ему поручили-это может навести на след. Чем он занимался? Что он или вы старались доказать? Старуха взглянула на Андерса. - Я обязана отвечать, Артур? - Нет, конечно. - Это личное дело, лейтенант, семейное, если хотите. Можете называть его моей прихотью. Ничего такого, что могло бы заинтересовать полицию, иначе я туда бы и обратилась. Лицо Бекона чуть напряглось, но голос не дрогнул. - По моим сведениям, поиски Брейди оказались успешными. Мистеру Мердоку он даже говорил о какой-то премии. - При определенных обстоятельствах так могло быть. - Вы его отчет видели? - Нет. - Он сегодня с вами связывался? - Да, звонил. Обещал представить полный отчет завтра,, пояснив, что хочет систематизировать все документы... Я не совсем поняла, что он имел в виду. - Убийца забрал все, миссис Олдерсон, мы не нашли никаких документов. Ни документов, ни заключения, которое приготовил Том Брейди. Ни фотокопий. Мы считаем, что убит он был из-за результатов той работы, которую проделал по вашему поручению. Если это так, можно сделать предположение, что замешан один из присутствующих. - Что за ерунда! - возмутилась Гарриет. - Если вы хотите сказать, что один из нас виновен в... - Я сказал-замешан, а не виновен. - Не выкручивайтесь, лейтенант. Окрик заставил щеки Бекона чуть порозоветь, но не сбил его. Он попробовал зайти с другой стороны: |
|
|