"Джордж Х.Кокс. Безутешная вдова " - читать интересную книгу автора

Мердок повиновался и через пару минут затормозил на стоянке перед
отелем. Бекон вылез, попросив их подождать. Тем временем подъехали другие
две машины.
Мердок не успел выкурить сигарету, как Бекон уже вернулся.
- Нет его, - бросил тот. - Поехали.
Городской дом Олдерсонов стоял в прибрежной части Виконт-стрит.
Четырехэтажное здание из камня и кирпича,, не слишком пышное, но достаточно
внушительное.
Подъезжая к дому, Кент заметил, что какая-то машина свернула к крыльцу
по единственной подъездной дорожке, а увидев Джерри Олдерсона, вылезавшего
из машины, обратил внимание лейтенанта. Движение на улице было
односторонним, поэтому Андерс и Кио оставили машины на противоположной
стороне и заторопились через дорогу. Бекон велел Кио оставаться в машине,
связаться с комиссариатом и сообщить, где они находятся. Потом кивнул
Андерсу.
Дом первоначально был задуман с высоким массивным крыльцом, ступени
которого доходили до второго этажа. После перестройки цоколь превратился в
первый этаж, куда вела дверь в небольшой нише сбоку.
Открыл им Гендерсон-старик в альпаковой куртке, у которого на бровях
растительности оставалось куда больше, чем на голове. Трудно было
определить его возраст, но несмотря на сутулость, он остался крепким и
сильным, вопреки удивительно вкрадчивому голосу.
Андерс повел их за собой, пока они не очутились в просторном холле,
где оставили Гендерсону пальто и шляпы. Справа на стене выделялась ниша
подъемника, совсем недавно сооруженного для Гарриет Олдерсон. Слева
начиналась широкая, устланная ковром лестница. Когда Гендерсон доложил, что
их ждут, Андерс повел их в гостиную на втором этаже по длинному коридору,
окнами выходившему на реку.
Семейство Олдерсонов ожидало их в гробовом молчании в противоположном
конце комнаты. Гарриет в соответствии с положением и авторитетом сидела в
глубоком кресле в центре полукруга. Дональд с Глорией устроились на диване
слева. Джерри и Рита-в двух мягких креслах справа. Рядом с Гарриет кресло
оставалось пустым, и когда Андерс закончил церемонию представления, ему
царственным взмахом руки предложили занять это место.
Мердоку и Керби пришлось искать себе места самим. Бекон остался
стоять. Речь свою он начал с благодарности за согласие оказать содействие.
Кент тем временем разглядывал всех поочередно, начиная с Гарриет,
совершенно прямо сидевшей в кресле, поставив рядом трость и укутав пледом
ноги.
Эта миниатюрная женщина шестидесяти с небольшим лет, совершенно седая,
с тонкими плотно сжатыми губами и породистым носом с горбинкой, всем своим
видом выказывала неудовольствие. В прежние годы она была видной фигурой в
местном обществе, слыла смелой наездницей, участвовала даже в стипль-чезах.
Кончилось это увлечение печально: как-то лошадь отказалась взять барьер и
сбросила всадницу на препятствие.
У Гарриет оказалось сломано ребро и раздроблено колено. Потом
последовал артрит и в результате передвигаться она стала с большим трудом,
опираясь на трость; но поскольку женщиной она была весьма упорной и
волевой, внешне умудрялась не поддаваться ни болезням, ни хандре, ни даже
времени.