"Iван Кочерга. Алмазне жорно (Укр.)" - читать интересную книгу автора

Д у б р о в с ь к и й (чита║, нахмурившись, листа). "Даю цей ордер
пановi Дубровському" мм... "негайно по прийняттi цього ордера...
вiдiслати... бунтiвника Хмарного... Юзеф Стемпковський". (Злiсно мне i
кида║ листа. Зрива║ться, обурений, з крiсла). Вiн не ма║ нiякого права
писати менi ордер i втручатися в мою юрисдикцiю... Хiба я вже не суддя на
Укра┐нi! Я маю таке ж jus gladii, як i гетьман Бранiцький, маю право
карати на смерть i дарувати горлом. Вiн тiльки солдат i екзекутор i мусить
поважати цивiльний суд! Завтра ж напишiть листи королю з мо║ю
протестацi║ю! (Сiда║ в крiсло). Га, я знаю, чи┐ це iнтриги! Це найяснiший
граф Ружинський забiга║ i спереду i ззаду, щоб тiльки не вiдчинилася
клiтка i не вирвався на волю звiр, якого вiн роздратував необережно.
Л а б е н ц ь к и й (шанобливо). Але, якщо пан дозволить, зараз нiчого
не можна зробити. Адже ж смертний декрет пiдписано, а вiдстрочка, що дав
пан суддя, кiнча║ться сьогоднi о восьмiй годинi.
Д у б р о в с ь к и й (хмуро). Княгинi не було?
Л а б е н ц ь к и й. Нi, ясновельможний пане.
Д у б р о в с ь к и й (про себе). Проклята баба, вона заварила це пиво
i хоче, щоб я сам його пив. (Задуму║ться, похиливши голову на руку.
Лабенцький чека║, зiгнувшись). I дiвчина ця десь загинула. (До
Лабенцького). I дiвчини цi║┐ не було?
Л а б е н ц ь к и й (збентежившись). Яко┐ дiвчини?
Д у б р о в с ь к и й. Дiвчини, якiй я дав ордер, - наречено┐ Хмарного?
Л а б е н ц ь к и й (ще бiльше збентежений). Так, вельможний пане,
була.
Д у б р о в с ь к и й. То що ж ви мовчите! Що ж вона казала? Може, вона
знайшла камiнь?
Л а б е н ц ь к и й (остаточно розгублений). Не знаю, ясновельможний
пане. (Не витримуючи проникливого погляду Дубровського). Себто,
звичайно... вона каже, що знайшла, але вiдкiля ж я знаю... Вона хотiла
бачити пана суддю.
Д у б р о в с ь к и й (розлючений). Як! I ви ┐┐ не допитали, поки я
прийду, i вiдпустили з цим алмазом, який у не┐ можуть просто вiдняти. А! Я
бачу, що у вас тут згода з графом Ружинським!
Л а б е н ц ь к и й. Але що ж я мiг зробити? Вона навiть не давала менi
цього каменя, та хоч би й давала, то хiба ж я ювелiр, щоб знати, який це
камiнь? Може, це зовсiм не алмаз, а як алмаз, то не той. Тiльки одна
княгиня Вiлькомiрська ма║ право атестацi┐ в цiй справi.
Д у б р о в с ь к и й (береться за голову). Неначе сам сатана обплутав
цю справу тисячею судових закарлюк. Що в нас на сьогоднi?
Л а б е н ц ь к и й. Тiльки одна справа тих трьох музик, що ┐х
затримали бiля кордону.
Д у б р о в с ь к и й. Викликали графиню Брагiнську? Злочинцi i свiдки
тут?
Л а б е н ц ь к й й. Тут, шановний пане.
Д у б р о в с ь к и й. Добре. Починайте.

III

Лабенцький iде до середнiх дверей i розчиня║ ┐х навстiж. Зараз же по
обидва боки дверей становляться величезнi гайдуки з топiрцями. Увiходять