"Iван Кочерга. Алмазне жорно (Укр.)" - читать интересную книгу авторакраса! (Приклада║ руку до чола). Зда║ться, розум мiй помутився вiд жаги.
Л а б е н ц ь к и й (усмiха║ться). Зда║ться, графа дуже розпалила ця дiвчина, а все ж таки алмаз, мабуть, у не┐. Р у ж и н с ь к и й (одним стрибком зрива║ться на ноги). Чого вартi всi нашi солодкi панянки поруч з цi║ю дiвчиною, палкою, мов огонь, гнучкою i бистрою, мов турецька шабля. Але все ж таки що робити? Як забрати в не┐ цей алмаз? Л а б е н ц ь к и й. Вельможний граф занадто поспiшив, вона б сама вiддала камiнь. Р у ж и н с ь к и й. Яке глупство! Вона вiддала б його в панськiй присутностi, а це нiчого не варто. Добре, справа ще не загублена. (Пiдходить до правих дверей i кричить). Пане Мишко! Увiходить пан Мишка, здоровенний шляхтич з величезними вусами i дурнувато-лютою фiзiономi║ю. Р у ж и н с ь к и й. Ну, то що ж, пане Мишко? М и ш к а (несподiвано для його вроди тонким голосом). Та дiвчина приходила, вельможний пане. Р у ж и н с ь к и й. Та невже! А ми без тво┐х мишачих очей i не бачили. (Наближа║ться до нього, та║мно). Слухай. Треба зараз же, за всяку цiну, перейняти цю дiвчину! Вона по┐хала до княгинi - алмаз у не┐, розумi║ш? Зараз же бери двох гайдукiв i скачiть чимдуж простою дорогою ┐й навперейми. Затямив? Треба ┐┐ перейняти, поки вона не поспiла до княгинi. М и ш к а. Розумiю, вельможний граф. кляштора, вона повинна про┐жджати мимо. Зараз же хапайте i везiть до мене. Мiсце там глухе, - нiхто не побачить... Тiльки дивись, щоб не було галасу. М и ш к а. О, то нехай бог милу║, ясновельможний графе, хiба ж це вперше? Р у ж и н с ь к и й. Дивись. (Кива║ пальцем у нього пiд носом). Не дай бог, як не зробиш. М и ш к а. О, цо то, ясновельможний пане. То хiба ж я яка фуяра або я в бога не вiрю? Р у ж и н с ь к и й. Рушай мерщiй. (Пан Мишка виходить). Ну, пане Лабенцький, я вже бачу, як зоря Станiслава сходить на ваших грудях. Л а б е н ц ь к и й (захватi). О, ясновельможний графе! Р у ж и н с ь к и й. Ну, а зараз треба кiнчати другу справу. Дивiться ж - графиня Брагiнська не при┐де на суд, нехай пан Дубровський не дожида║. Iде до дверей i зустрiча║ться з Дубровським, що ввiходить. Обидва холодно вклоняються один одному. Граф виходить. II Д у б р о в с ь к и й (сiда║ в сво║ крiсло). Чого тут вешта║ться цей граф? Пане Лабенцький, ви мусите, зда║ться, знати, що в цiй залi не мiсце стороннiм особам. Листiв не було? Л а б е н ц ь к и й (шанобливо). Негайний, вiд регiментаря Стемпковського... (пода║ листа) про вiдсилання злочинця Хмарного. 41 |
|
|