"А.И. Кобзев. Китайский Эрос (Научно-художественный сборник)" - читать интересную книгу автора

однажды женщина, после того как ей были оказаны почести, вместо того
чтобы взойти на табурет, укрепить на шее веревку и повеситься, как ожи-
далось, вдруг вспомнила, что забыла накормить своих свиней, и заторопи-
лась прочь, обещая вскоре вернуться, какового обещания не выполнила.
После этого обмана ни один чиновник не присутствовал на сати в этом го-
роде.
Публичное самоубийство вдовы всегда привлекает толпы зрителей. Об-
щественное мнение поддерживает этот обычай достаточно, чтобы он считался
почетным и ставился в заслугу, хотя не настолько, чтобы он стал очень
частым явлением. Братья и близкие родственники вдовы, покончившей с со-
бой после смерти мужа, считают это почетным для семьи и нередко испыты-
вают удовлетворение, имея возможность представляться ее братьями и
родственниками.
Иногда девушка, помолвленная с умершим до свадьбы человеком, решает
скорее покончить с собой, повесившись публично, нежели быть вновь сосва-
танной или жить незамужней. Если не удается уговорить ее изменить реше-
ние, ей разрешают назначить день самоубийства, она посещает вышеупомяну-
тый храм, если он не слишком далеко, взбирается на помост, сооруженный у
дома ее нареченного мужа, и уходит в вечность таким же, в основном, об-
разом, как и вдовы, решившие не жить дольше своих мужей. Гроб девушки в
подобных случаях зарывают рядом с гробом ее суженого и одновременно с
ним.
Блаженное состояние невежества относительно связи между "небесным
сражением" и венерическим заболеванием позволило многим поколениям ки-
тайцев вести свои любовные дела без оглядки на подобные соображения. Из-
любленный мужской студень для смазки имел природные антисептические
свойства, а полупрезерватив (инь-цзя), применявшийся для сохранения
"возбуждающего тепла", обеспечивал еще большую защищенность. Венеричес-
кие заболевания достигли тем не менее размеров эпидемии в XVI веке, и
врач эпохи Мин Юй Вянь сообщал: "Жители северных частей страны страдают
от заболевания половых органов и кожи, которое до настоящего времени бы-
ло распространено только в Кантоне /18/. Эти "кантонские болячки" ("гуан
чуан") имеют форму цветов сливы..."
"Порча в виде цветов сливы", "кантонские болячки" и даже "нос, пор-
ченный сливой", позднее были определены как сифилис. Сведения о его ши-
роком распространении на юге содержатся в записях Хью Джиллана, врача
британского посла в Китае лорда Маккартни в 1793-1794 гг. Он сообщал:
6 Кантоне, где он встречается чаще всего, где лучше всего понимают
его природу и способы лечения вследствие общения с европейцами, его на-
зывают "цао-битэн", что означает "половые органы мужчины больны", либо
"цаоцзи-ба-тэн" - "половые органы женщины больны". В северных провинциях
его называют "баомэй", или "тянь-пао-чуан", по различным симптомам этой
болезни, соответственно их внешним проявлениям, таким, как нарывы, сыпь,
и т.д. Но, кроме этих названий, его часто именуют "кантонской болячкой"
- названием, подразумевающим начало распространения болезни по стране из
этого города, где она впервые появилась, и куда она, быть может, была
первоначально занесена европейцами, торгующими в этом порту. Многие мис-
сионеры решительно придерживаются этой точки зрения, в поддержку чего
добавляют: единственный используемый китайцами ртутный препарат попал к
ним от одного из миссионеров.