"А.И. Кобзев. Китайский Эрос (Научно-художественный сборник)" - читать интересную книгу автора - Прекрати, пожалуйста, жжет! - вскрикнула она, прикусив от боли гу-
бу. - С кем ты обычно блудишь? - потребовал ответа Симэнь Цин. - Обычно с Сюн Ваном, но на сегодня можешь назвать меня своей, - вы- давила она. - Так ты шлюха Сюн Вана! - закричал он, будучи снова занят в "нефри- товой беседке". - А мне ты предлагаешь только свое тело! - Но я хочу стать полностью твоей... Ну, пожалуйста, жжется ведь! - Ты находишь, что я лучше Сюн Вана? - У тебя величайшее орудие в мире! Не без удовольствия поддерживая этот неприличный обмен репликами, Си- мэнь Цин продолжал нырять в "золотую долину" и изучать вид, открывающий- ся в зеркале внизу. Раздвинутые розовые губы влагалища выглядели, как открытый рот тропической птицы, а черные волосы по обе стороны от них были мокрыми и лоснящимися, как будто перья птицы намокли. Вдохновленный этим вновь открывшимся видом, Симэнь Цин поднял ее ноги выше обычного, в то время как она продолжала иступлено вскрикивать от удовольствия и жгу- чей боли от горящего фимиама. Ее удовольствие и боль достигли пика, ког- да его "облако" прорвало. Падая на нее сверху, он не забыл смахнуть пос- ледние тлеющие угольки. - Ты непременно получишь самую лучшую вышитую кофту, какую я только найду, - пообещал он. - И ты должна быть в ней на праздник 12-го дня первой луны. Уже сама по себе жестокость половой битвы была не без садистского значения, в частности, она ассоциировалась со сражением и необходимостью действия на цветочном поле", женщины открыто назывались "врагами"; мно- гое в беседах Желтого императора /14/ с тремя его богинями было подчине- но необходимости принуждать их к покорности. Идея превосходства ян над инь не была, однако, ограничена спальней: во Вселенной, разделенной на мужское и женское начала, идея сексуального доминирования распространя- лась и на неживое. Военачальник Фу Цзянь хвастал, что способен остано- вить течение потока (инь). Он выстроил на берегах отряд людей с кнутами в руках и приказал им сечь реку, пока она не покорится. К вечеру люди падали от усталости, а воды продолжали безмятежно течь. Есть еще рассказ о Шихуане /15/ (271-200 гг. до н.э.), пожелавшем построить каменную дам- бу в море, чтобы наблюдать с дальней ее оконечности восходы и закаты солнца. Строительство дамбы было почти завершено, когда она неожиданно разрушилась. Ее восстановили, но вновь случилось то же самое. Ши-хуан приказал бить камни кнутом, "пока на них не появится кровь", после чего "инь стала послушна" и дамба была завершена. Красива девушка, которой нет шестнадцати, Мягкие груди белы и гладки, Но между ног у нее ужасная ловушка, В которую попадается мужское стремление. Ее коварство именуется страстью, За которую мужчина умирает с радостью; Кровь и жизнь покидают его За эту девушку в пьянящие шестнадцать лет. Ван Шичэн |
|
|