"Дмитрий Кобяков. Приключения слов " - читать интересную книгу автора В пустыне мрачной я влачился".
Пророк жаждал, то есть сильно желал, хотел стать мудрым, чтобы учить добру. Но жажда одинаково относится и к желанию напиться воды, и к желанию учиться. А когда человек хочет приобрести слишком много, то эта жажда превращается в жадничанье. Например, у И. А. Крылова в басне: "Что волки жадны, всякий знает". То же можно сказать и о смысле глагола алкать. Первоначальное значение слова алчущий - сильно желающий пить, "лакать" или есть. Пришло это слово из старославянского языка, где было и существительное алчь - голод. В оде "Вольность" Радищев говорит о притеснениях народа, крестьян, о налогах, взимаемых с них, которые называет он "алчной десятиной". В Пушкинском "Борисе Годунове" царь говорит: "Но счастья нет моей душе. Не так ли Мы смолоду влюбляемся и алчем Утех любви..." Но в Гоголевских "Мертвый душах" алчный звучит совсем по-иному: "Юноша с самого начала искал только трудностей, алча действовать только там, где трудно". Юноша не просто хотел трудностей, он стремился к ним, он жаждал трудностей. Здесь сблизились значения слов алкать и жаждать, то есть сильно желать чего-то. Интересно, что от алкати (олкати) получились лакать и... лакомка! Двойной смысл имеет и глагол питаться. Но у М. В. Ломоносова в "Оде на восшествие на престол императрицы Елисаветы Петровны" есть строчка, ставшая пословицей: "Науки юношей питают..." А. С. Пушкин в своем первом появившемся в печати стихотворении "К Другу стихотворцу" утверждал: "Певцы бессмертные, - и честь, и слава россов, Питают здравый ум и вместе учат нас". В "Каменном госте" Пушкина дон Гуан признается донне Анне: "Я не питаю дерзостных надежд, И ничего не требую..." К таким же отвлеченным, далеким от первоначального .значения словам относятся, например, глаголы опешить и ошеломить. В древности на Руси шлем назывался шелом. Во время боя воины, или как тогда они назывались, вой, получая удар палицей по шлему, падали без сознания, они были ошеломлены. Впрочем буквально ошеломить - значит "сбить шлем, оставить без шлема". (Опростоволоситься - снять головной убор, обнажив "простые волосы"). Слово "ошеломить" дошло до наших дней, но приобрело .другой смысл: ошеломить - значит "сильно удивить, поразить чем-нибудь воображение". То же самое мы видим и в истории глагола опешить. Когда в древности во время боя под всадником убивали коня, то он спешивал, то есть становился пешим. Обычно это случалось внезапно, поэтому в наше время глагол и получил смысл неожиданности, замешательства. Впрочем старое значение глагола - остаться без коня - существует в слове |
|
|