"Дмитрий Кобяков. Приключения слов " - читать интересную книгу автора

В пустыне мрачной я влачился".
Пророк жаждал, то есть сильно желал, хотел стать мудрым, чтобы учить
добру. Но жажда одинаково относится и к желанию напиться воды, и к желанию
учиться.
А когда человек хочет приобрести слишком много, то эта жажда
превращается в жадничанье. Например, у И. А. Крылова в басне: "Что волки
жадны, всякий знает".
То же можно сказать и о смысле глагола алкать. Первоначальное значение
слова алчущий - сильно желающий пить, "лакать" или есть. Пришло это слово из
старославянского языка, где было и существительное алчь - голод.
В оде "Вольность" Радищев говорит о притеснениях народа, крестьян, о
налогах, взимаемых с них, которые называет он "алчной десятиной".
В Пушкинском "Борисе Годунове" царь говорит:
"Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем
Утех любви..."
Но в Гоголевских "Мертвый душах" алчный звучит совсем по-иному: "Юноша
с самого начала искал только трудностей, алча действовать только там, где
трудно".
Юноша не просто хотел трудностей, он стремился к ним, он жаждал
трудностей.
Здесь сблизились значения слов алкать и жаждать, то есть сильно желать
чего-то.
Интересно, что от алкати (олкати) получились лакать и... лакомка!
Двойной смысл имеет и глагол питаться.
Люди питаются, то есть едят.
Но у М. В. Ломоносова в "Оде на восшествие на престол императрицы
Елисаветы Петровны" есть строчка, ставшая пословицей:
"Науки юношей питают..."
А. С. Пушкин в своем первом появившемся в печати стихотворении "К Другу
стихотворцу" утверждал:
"Певцы бессмертные, - и честь, и слава россов,
Питают здравый ум и вместе учат нас".
В "Каменном госте" Пушкина дон Гуан признается донне Анне:
"Я не питаю дерзостных надежд,
И ничего не требую..."
К таким же отвлеченным, далеким от первоначального .значения словам
относятся, например, глаголы опешить и ошеломить.
В древности на Руси шлем назывался шелом. Во время боя воины, или как
тогда они назывались, вой, получая удар палицей по шлему, падали без
сознания, они были ошеломлены.
Впрочем буквально ошеломить - значит "сбить шлем, оставить без шлема".
(Опростоволоситься - снять головной убор, обнажив "простые волосы").
Слово "ошеломить" дошло до наших дней, но приобрело .другой смысл:
ошеломить - значит "сильно удивить, поразить чем-нибудь воображение".
То же самое мы видим и в истории глагола опешить.
Когда в древности во время боя под всадником убивали коня, то он
спешивал, то есть становился пешим. Обычно это случалось внезапно, поэтому в
наше время глагол и получил смысл неожиданности, замешательства. Впрочем
старое значение глагола - остаться без коня - существует в слове