"Дмитрий Кобяков. Приключения слов " - читать интересную книгу автора

спешиваться - сходить с коня.
Новые значения глаголов ошеломить и опешить недавнего происхождения.
У Пушкина опешили встречается только один раз[ 1 ] - в его письме к А.
А. Дельвигу, где Пушкин упоминает о детях своих друзей, которых уверили, что
Пушкин якобы сделан из сахара: "И они сбежались ко мне облизываясь, но,
увидев, что я не сахарный, а кожаный, совсем опешили".
В "Братьях Карамазовых" смущенный Ракитин "пробормотал, как бы вдруг
чем-то опешенный и почти со стыдом".
Даже собаки могут опешить! В книге А. Ефремова и Е. Федоровского
"Беспокойная прямая" так и написано: "Вожак насколько мог миролюбиво махал
хвостом и этим окончательно смутил опешивших собак".
А слова ошеломить ни в произведениях, ни в письмах Пушкина нет. Нет
слова и в старинном словаре Нордстета.
Так как в этой книге словарь Нордстета упоминается довольно часто, то
стоит подробнее рассказать о нем.

О ЧЕМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ СЛОВАРЬ НОРДСТЕТА

Передо мной лежит толстенная книга в 888 страниц, отпечатанная на очень
плотной, шершавой бумаге. Коричневый кожаный переплет истлел от времени.
На титульном листе крупными и четкими буквами оттиснуто:

РОССIЙСКIЙ

СЪ НЕМЕЦКИМЪ и ФРАНЦУЗСКИМЪ
переводами,
Словарь, сочиненный Надворнымъ Советникомъ


IВАНОМЪ НОРДСТЕТОМЪ

Въ Санктпетербурге,
Иждивениемъ типографщика и книгопродавца
I. К. Шнора. 1780.
В центре титульного листа гравирован амур, держащий зеркало - эмблему
истины. Вокруг лежат тома книг, цветы и кадуцей Меркурия в виде жезла,
обвитого двумя змеями.
Том состоит из двух частей.
Этот словарь сейчас большая библиографическая редкость.
Благодаря ему мне удалось раскрыть старое значение нескольких слов,
получивших в настоящее время противоположное значение.
Вообще словари ушедших эпох очень ценны для изучения языка. Они
беспристрастные свидетели далеких времен. Они как бы восстанавливают голоса
ушедших в небытие людей, они решают спорные вопросы, они доказывают, что
какое-нибудь как будто вполне современное, "молодое" слово, будто бы недавно
появившееся в русском языке, уже существовало у нас сотни лет назад.
Такие словари показывают изменения словарного состава языка.
Мы находим в них чуждые современному слуху выражения. Наглая смерть
когда-то означала насильственную смерть, убийство.
Нагло означало "быстро". В церковном произведении XI века "Четьи Минеи"