"Лиза Клейпас. Откровенные признания " - читать интересную книгу автора - Премного благодарен, - послышался живой ответ. - Позвольте помочь
вам перебраться через этот дуб... - Это ни к чему. Лотти легко вскочила на ствол поваленного дерева и прошла по неровной поверхности, выказывая проворство, ловкость и полное отсутствие ложной скромности. Не дождавшись одобрения, она оглянулась через плечо и увидела, что Сидней идет за ней по пятам уверенной и легкой кошачьей походкой. Лотти невольно рассмеялась: - Для джентльмена внушительного роста вы на редкость проворны. Лорд Сидней пропустил ее замечание мимо ушей, всем видом показывая, что ничуть не гордится своим проворством. - Почему вы служите компаньонкой? - спросил он, когда Лотти спрыгнула на землю и сухая листва зашелестела у нее под ногами. Сидней приземлился точно на то же место. Как ни странно, он почти не произвел шума, хотя вдвое превосходил Лотти по весу. Лотти долго обдумывала ответ. Говорить о своем прошлом она не любила - это было не просто опасно, но и тягостно, - Я из бедной семьи. У меня не было выбора. - Вы могли выйти замуж. - Я ни разу не встречала человека, за которого захотела бы замуж. - А лорд Уэстклифф? - Лорд Уэстклифф? - удивленно переспросила она. - При чем тут он? - Он богат, знатен, и вы живете в его доме почти два года, - сардоническим тоном пояснил Сидней. - Так почему бы и нет? Лотти задумчиво нахмурилась. Не то чтобы она находила графа взвалил на себя множество обязанностей и считал недостойным мужчины роптать на судьбу. Он не только придерживался высоких нравственных принципов, но и обладал чувством юмора, не был чужд сострадания и, как заметила Лотти, владел светскими манерами искусно, как оружием. Женщины тянулись к нему, но Лотти не входила в их число. Она чувствовала, что не сумеет подобрать к нему ключик, и никогда даже не пыталась доверить ему свои сокровенные тайны. - Естественно, мужчине, занимающему такое положение, и в голову не придет проявить подобный интерес к компаньонке, - наконец ответила Лотти. - Но даже будь мы равными, я убеждена, что наши с графом отношения остались бы исключительно дружескими. Им недостает... - она помедлила, подыскивая подходящее слово, - магии. Это слово повисло в воздухе и улетучилось только при звуках голоса Сиднея. - Но любая магия бледнеет в сравнении с защитой, которую мог бы обеспечить вам граф. Защита. Та самая защита, о которой напрасно мечтала Лотти. Она остановилась и уставилась в смуглое лицо собеседника: - Почему вы решили, что я нуждаюсь в защите? - Вы одиноки. Каждой женщине необходим защитник и покровитель. - О, покровительство мне ни к чему. Мне прекрасно живется в Стоуни-Кросс-Парке. Леди Уэстклифф добра ко мне, и больше мне ничего не надо. - Леди Уэстклифф не вечна, - напомнил Сидней. Он выразился напрямик, |
|
|