"Лиза Клейпас. Где начинаются мечты " - читать интересную книгу автора

ползать.
Разговор между тем как-то перешел к более личным вещам, и Холли
принялась описывать свою жизнь с родственниками Джорджа и свое вдовство.
Обычно, когда она говорила о Джордже с кем-то из их общих знакомых, горло у
нее сжималось, а глаза туманили слезы. Но Бронсон ничего не знал о Джордже,
и почему-то оказалось, что гораздо легче говорить о муже с незнакомым
человеком.
- Джордж никогда не болел, - продолжала она. - У него никогда не было
ни жара, ни головных болей - он всегда был бодрым и здоровым. Но как-то он
начал жаловаться на усталость, ломоту в суставах, не мог есть. Доктор
определил брюшной тиф, который очень опасен, хотя многие люди
выздоравливают после него. Я убедила себя, что при хорошем уходе Джордж
поправится. - Она уставилась на пустую чашку и провела пальцем по тонкому
позолоченному краешку. - День за днем он таял у меня на глазах. Потом
начался бред. Через две недели его не стало.
- Мне очень жаль, - тихо сказал Бронсон.
"Мне очень жаль" - так говорили все. И действительно, что еще можно
сказать? Но в черных глазах Бронсона мелькнуло что-то теплое, говорившее об
искреннем сочувствии, и она поверила, что он на самом деле понял, как
велика ее потеря.
Воцарилось долгое молчание, потом Бронсон снова заговорил:
- Вам нравится жить в семье Тейлоров, миледи?
Она слабо улыбнулась:
- Здесь не может быть речи о нравится - не нравится. Это единственный
возможный для меня вариант.
- А что же ваша семья?
- На руках у моих родителей еще три незамужние дочери, для которых они
стараются подыскать хорошие партии. Я не хочу отягощать их, вернувшись
домой с ребенком. И потом, живя у Тейлоров, я чувствую себя ближе к
Джорджу.
Крупные губы Бронсона сжались, превратившись в тонкую полоску.
Взглянув на ее пустую чашку, он встал и протянул руку:
- Пойдемте пройдемся.
Холли машинально подчинилась и приняла его руку. От его прикосновения
ее кинуло в жар и дыхание участилось. Бронсон помог ей встать и повел от
чайного стола. Он прикасался к ней излишне фамильярно - даже братья Джорджа
не осмеливались касаться ее обнаженной руки. Но видимо, мистер Бронсон
считал, что это в порядке вещей.
Пока они шли, Бронсону приходилось приноравливать свои широкие шаги к
ее мелким шажкам, и она подумала, что ему редко приходится ходить так
медленно. Он не из тех, кто склонен бродить бесцельно.
Библиотечные апартаменты выходили в огромную галерею с высокими
окнами, из которых открывался вид на сад. На стенах разместилось
потрясающее собрание старых мастеров. Здесь были работы Тициана,
Рембрандта, Вермера и Боттичелли, каждая поражала богатством цвета и
своеобразием.
- Неужели Леонардо да Винчи нет? - весело поинтересовалась Холли,
понимая, что частная коллекция Бронсона, без сомнения, самая впечатляющая в
Англии.
Бронсон посмотрел на ряды картин и нахмурился, словно отсутствие