"Лиза Клейпас. Мой верный страж " - читать интересную книгу автораромбовидными переплетами висели овальные портреты, изображавшие надменные
лики пяти графов Норбьюри. - Хотите выпить, Морган? Вошедший в комнату лорд Джерард был облачен в расшитый халат из зеленого бархата. Всклокоченные волосы торчали в стороны, мясистое лицо покраснело от обильных возлияний. С бокалом бренди в руке Джерард прошествовал к массивному креслу с подголовником и фигурными ножками и осторожно опустился него. Хотя ему было немногим за тридцать, постоянные излишества наложили отпечаток на его внешность, и он выглядел лет на десять старше. Джерард был среднего роста, ни толстый, ни худой, не красавец, но и не урод. Единственной отличительной чертой в его облике были глаза: маленькие, темные, настороженные. Выразительным жестом Джерард приподнял бокал. - Чертовски хороший бренди, - заметил он. - Присоединяйтесь. - Для меня, пожалуй, рановато, - отозвался Грант, отрицательно покачав головой. - Не знаю лучшего способа начать день. - Джерард сделал несколько больших глотков. Грант хранил любезное выражение лица, но внутри у него шевельнулось нечто темное и омерзительное. Перед его глазами, словно вспышка, мелькнул образ Вивьен, ублажающей Джерарда. Она была его содержанкой и, вне всякого сомнения, продала бы себя следующему покровителю, предложи он цену повыше. Охваченный ревностью и отвращением. Грант уселся в кресло по соседству с Джерардом. - Спасибо, что согласились встретиться со мной, - учтиво произнес он. - Как я понял, у меня не было особого выбора. - Это не займет много времени, - сказал Грант. - У меня к вам несколько вопросов. - Полагаю, ведете какое-то расследование? Грант небрежно откинулся в кресле, не сводя глаз с лица Джерарда: - Я хотел бы знать, где вы находились вчера около полуночи? - В моем клубе, у Крейвенса. Я был с друзьями, и они могут подтвердить мои слова. - Когда вы ушли оттуда? - В четыре утра, возможно, в пять. - Толстые губы Джерарда изогнулись в самодовольной ухмылке. - Мне везло в игре, а затем я развлекся с одной из тамошних куколок. Восхитительный вечер. Резко сменив тему и тон. Грант огорошил его следующим вопросом: - Каковы ваши отношения с мисс Вивьен Дюваль? Благодушный настрой Джерарда дал трещину. Лицо его побагровело, темные сузившиеся глаза сверкнули, как осколки обсидиана. Он подался вперед, сжав бокал руками. - А при чем здесь Вивьен? Что произошло? Во что она вляпалась? Очень надеюсь, что во что-нибудь опасное. Можете ей передать, что я и пальцем не шевельну, чтобы ей помочь, даже если она приползет ко мне на коленях. Да я скорее откушу собственный палец. - Каковы ваши отношения? - повторил Грант. Джерард залпом прикончил бренди и промокнул рот рукавом. Спиртное несколько успокоило его, и он расплылся в хитрой улыбке. |
|
|