"Лиза Клейпас. Объятия незнакомца " - читать интересную книгу автора

закрыть шторы и спит целыми днями. Зачем она вышла замуж за него?
Жаклин задумчиво покачала головой.
- Может быть, боялась остаться одинокой.
- Но почему за него?
Горькая улыбка тронула губы старшей сестры.
- Возможно, посчитала Гаспара более надежным, чем наш отец.
- Более надежным? Что ты имеешь в виду?
- Отец был слишком красив и вспыльчив. Можешь себе представить чувства
мамы, когда ей сообщили, что ее муж погиб на дуэли, защищая честь другой
женщины, которая из борделя на берегу реки?
- Что? - Лизетта медленно привстала и содрогнулась. Она была еще очень
юной в то время, когда их отец Люсьен погиб. И хотя она много раз
спрашивала, никто так и не рассказал ей о причине его гибели.
- Вот таким человеком был наш отец, - сказала Жаклин. - В отличие от
него Гаспара не назовешь красивым. И он очень труслив, чтобы скрестить с
кем-нибудь шпаги. К тому же его больше привлекает игра в карты, чем
женщины. К несчастью, мама не предполагала, как быстро он спустит все ее
денежки. - Жаклин встала и расправила юбки. - Пойду навещу ее. Она уже
знает, что произошло между тобой и Гаспаром?
Лизетта печально улыбнулась, подумав о том, что вряд ли в доме
найдется хоть один человек, который не услышал бы шум битвы.
- Думаю, да.
- Тогда я уверена, что она очень расстроена. Ну ладно, может быть,
когда и ты наконец покинешь этот дом, в нем воцарится спокойствие. Надеюсь,
ты сделаешь это ради мамы.
Когда Жаклин ушла, Лизетта посмотрела ей вслед и начала потихоньку
подниматься с кровати. Все ее мышцы болели. Даже дышать было тяжело.
- И все-таки, - пробормотала она, - я ожидала большего сочувствия.
Господи, неужели все сказанное Жаклин - правда и ей лучше стать женой
Сажесса, чем оставаться здесь? Остается только надеяться, что Этьен Сажесс
не такой противный, как она думает.


Глава 1

Новый Орлеан

Казалось, Максимилиан Волеран намеренно держит в страхе большинство
горожан и в то же время как будто не ведает, какое беспокойство вызывает у
окружающих. Высокий, ширококостный, он ступал тихо и мягко, как пантера,
идя по улице так, будто вокруг никого нет. Он был замкнут и чрезвычайно
устрашающ, хотя не имел привычки искать с кем-то ссоры. Его смертоносная
шпага и способность проявлять редкий сарказм хорошо известны всем в Новом
Орлеане. Волеран был красив как дьявол, с черными волосами и густыми
темными бровями. Черты его лица были суровыми и безупречными, рот жестким и
чувственным, а карие глаза - удивительно светлыми, так что казались
золотистыми.
Стоит ему появиться на улице, как торговцы, обычно наперебой
предлагающие уголь, пальмовые листья, соломенные метлы и фрукты, тотчас
смолкают в тишине и уступают ему дорогу. В городе поговаривали: если