"Лиза Клейпас. Объятия незнакомца " - читать интересную книгу автора

ни старался избежать стычек, меня вынуждают участвовать в дуэлях в порядке
самозащиты. Каждый раз, когда я убиваю или раню противника, другие
стремятся занять его место.
Его тон был спокоен и холоден. Он давно уже знал, что люди боятся его,
и это заставляло Макса скрывать свою способность на глубокие чувства.
- Почему ты всегда такой озлобленный?! - воскликнула Ирэн.
Макс взглянул на обеспокоенное лицо матери, затем усмехнулся:
- Вы не можете лишить меня права быть озлобленным, мама. А сейчас
скажите: что мне делать с мальчишками?
- Ничего, - ответила Ирэн ледяным током. - На самом деле я хотела
поговорить о тебе, но до твоего сердца невозможно достучаться. Вероятно,
потому, что его у тебя нет... - И она ушла с выражением боли на лице.
Макс посмотрел ей вслед. Его губы чуть приоткрылись, будто он хотел
позвать ее. Однако что-то не дало ему попросить мать вернуться.


***

Филипп и Жюстин миновали лес и спустились к речке, обходя заболоченные
впадины среди сосен и платанов. Мальчики, довольно высокие для своего
возраста, долговязые и худощавые, еще не достигли плотного телосложения,
как у отца.
Черты лица юношей носили врожденный надменный характер, присущий
Волеранам. Густые черные волосы схожими беспорядочными волнами ниспадали на
лоб, а голубые глаза были обрамлены длинными темными ресницами. Посторонние
люди никогда не могли различить их внешне, однако внутренне они были
совершенно разными. Филипп обладал повышенным чувством достоинства, которое
заставляло относиться доброжелательно к слабым и беззащитным. Жюстин,
напротив, был безжалостен и эгоистичен, злопамятен и властолюбив.
- Что будем делать? - спросил Филипп. - Не взять ли нам пирогу и не
поискать пиратов внизу по реке?
Жюстин презрительно усмехнулся:
- Лучше займемся чем-нибудь другим. Сегодня я собирался навестить
Мадден.
Мадден Сипион - хорошенькая черноволосая дочь городского торговца.
Лукавая кокетка, она в последнее время проявляла повышенный интерес к
Жюстину, хотя знала, что Филипп также приударяет за ней. Казалось, девушке
доставляло удовольствие натравливать братьев друг на друга.
Чувственное лицо Филиппа вытянулось от досады.
- Ты влюбился в нее? - спросил он. Жюстин ухмыльнулся и фыркнул:
- Влюбился? Кого это волнует? Разве я не рассказывал тебе, что Мадден
позволяла делать с ней во время нашей последней встречи?
- И что же? - спросил Филипп с растущей ревностью.
Глаза их встретились. Неожиданно Жюстин шлепнул брата по голове и,
засмеявшись, побежал между деревьями, Филипп бросился в погоню за ним.
- Я заставлю тебя рассказать! - Филипп схватил ком грязи и бросил его
в спину Жюстина. - Я заставлю тебя...
Внезапно оба брата остановились, заметив какое-то движение около их
пироги. Маленький мальчишка в потрепанной одежде и в измятой шляпе неуклюже
возился с лодкой. Веревка, которой была привязана пирога, выпала из его