"Том Клэнси. Долг чести (Том 1)" - читать интересную книгу автора

перекатывались над поверхностью пустыни. Не место тут было ничему живому -
если только случайно залетал стервятник. Можно не сомневаться, что эти
питающиеся падалью птицы очистят до костей труп всякого животного,
имевшего несчастье здесь появиться. А ведь было время, напомнил себе
Чавез, когда он считал, что нет унылее места, чем пустыня Мохаве на юге
Калифорнии. Но там хоть обитают койоты.
Все как и раньше, ничего нового, думал Кларк. Он занимался подобными
операциями уже... Неужели тридцать лет? Ну не совсем тридцать, но почти.
Подумать только. Милосердный Боже, тридцать лет! Хоть бы раз провести
операцию в нормальной обстановке! Правда, сейчас это перестало казаться
таким уж важным. Их легенда становилась все менее правдоподобной. В
багажнике "ровера" лежали ящики с образцами пород и приборы, применяемые
при геологической разведке, - достаточно убедительно, чтобы доказать
неграмотным туземцам, что в недрах вон той одинокой горной вершины таятся
колоссальные залежи молибденита. Туземцы знали, конечно, как выглядит
золото, - кто этого не знает? - но минерал, известный геологам под
ласковым названием "молли", представлял собой загадку для непосвященных во
всех отношениях, кроме разве высокой рыночной цены металла. Кларк
неоднократно прибегал к такой уловке. Открытие богатого месторождения
являлось именно той возможностью внезапно разбогатеть, которая привлекала
к себе людей, разжигая в них извечную человеческую жадность. Их
завораживала мысль, что вот здесь, прямо под ногами, находится нечто
ценное, а Джон Кларк со своим обветренным, словно высеченным из камня,
честным лицом казался настоящим разведчиком-геологом, приехавшим сюда,
чтобы доверительно сообщить счастливую новость.
Он посмотрел на часы. До встречи оставалось девяносто минут, она
должна состояться незадолго до захода солнца, а они с Чавезом приехали
пораньше, чтобы проверить обстановку. Вокруг было пустынно и жарко, место
встречи находилось в двадцати милях от горы, о которой пойдет речь с
генералом, хотя переговоры будут недолгими. Здесь был перекресток дорог,
двух полос в выжженной солнцем глине, одной - проложенной примерно в
направлении с севера на юг, другой - с запада на восток. Обе все еще
отчетливо виднелись на пустынном грунте, несмотря на то что песок и
гравий, переносимые ветром, уже давно должны были замести все следы
человеческого присутствия. Это озадачивало Кларка. Многолетняя засуха
являлась тут главной бедой, но трудно вообразить, чтобы даже при редких
дождях кто-то рискнул бы здесь жить. И все-таки кто-то жил тут раньше и,
по-видимому, живет и сейчас, когда появляется трава для коз... если не
приходят вооруженные люди, которые убивают пастухов и угоняют стада.
Оперативники ЦРУ продолжали терпеливо сидеть в машине с опущенными
стеклами, они пили минеральную воду из бутылок и молча потели, так как
исчерпали в разговорах все мыслимые темы.
Машины появились, когда уже наступили сумерки. Сначала американцы
увидели вдали желтые в лучах заката облака пыли, похожие на кильватерные
струи за кормой катера. Как в такой пустынной, такой нищей стране кому-то
под силу поддерживать на ходу машины. И все-таки, как ни странно, кто-то
занимался ими. Значит, еще не все потеряно для такого забытого Богом
места. Если это по плечу преступникам, то по силам и законопослушным
гражданам. Разве не поэтому они с Чавезом здесь? - подумал Кларк.
Первый грузовик опередил остальные машины. Он был старым, скорее