"Том Клэнси. Долг чести (Том 1)" - читать интересную книгу авторавсего в прошлом армейским, но таким побитым, что установить его
происхождение и марку было просто невозможно. Грузовик объехал "ровер" на расстоянии сотни метров, сидевшие в нем не отрывали от американцев цепкие, ничего не упускающие взгляды, причем особенно напряженными были глаза человека, стоявшего за установленным на турели русским пулеметом калибра 12, 7 миллиметра. Теперь их босс называл своих солдат "полицейскими", а не "техниками", как раньше. Через несколько минут грузовик остановился, солдаты по-прежнему не сводили глаз с "ровера", сжимая в руках старые и грязные, но, по-видимому, исправные винтовки М-3. Еще немного - и на солдат можно будет почти не обращать внимания. Наступал вечер, а все они жевали местное растение наркотического действия - как. - Почему бы этим кретинам по крайней мере не курить его? - раздраженно спросил Чавез, глядя на туземца, который, сидя в тени грузовика, жевал стебель. - Плохо влияет на легкие, ты ведь знаешь. - Человек, с которым им предстояло встретиться сегодня, недурно зарабатывал на торговле наркотиками. По сути дела на них тратилось более трети валового дохода страны, что позволяло содержать множество небольших самолетов, которые и доставляли наркотики из Сомали. Это оскорбляло чувства Кларка и Чавеза, но порученная им операция никак не была связана с личными чувствами - им предстояло расквитаться по давним счетам. Генерал Мохаммед Абдул Корп - генеральское звание присвоили ему репортеры, не знавшие, как называть его иначе, - когда-то, достаточно давно, был повинен в смерти двадцати американских солдат. А точнее, произошло это ровно два года назад, что уходило далеко за горизонты памяти средств массовой информации, так как убивать соотечественников. Формально Кларку и Чавезу поручили провести операцию именно по этой последней причине, однако у правосудия много форм, и потому Кларк с удовлетворением занялся этим делом. А то, что Корп был одновременно еще и торговцем наркотиками, явилось чем-то вроде дара Господнего, который находился в особенно хорошем расположении духа. - Может быть, умоемся перед его приездом? - предложил Динг, чувствуя, как его охватывает все большее напряжение, и стремясь потому лишний раз щегольнуть своим спокойствием. Теперь солдаты, все четверо, сидели у своего грузовика и жевали как, тупо глядя прямо перед собой. Винтовки покоились у них на коленях, а крупнокалиберный пулемет - в кузове. Они являли собой передовую группу службы безопасности, если так ее можно назвать, своего генерала. - Напрасная трата времени, - покачал головой Кларк. - Черт побери, мы торчим здесь шесть недель, - отозвался Динг. Целых шесть недель - и все ради одной только встречи, добавил он мысленно. Но что тут поделаешь, такова служба! - Мне нужно было сбросить пять фунтов, - улыбнулся Кларк, но улыбка его тоже была напряженной. А сбросил, пожалуй, даже больше, решил он. - На такие вещи уходит немало времени - если хочешь, чтобы все прошло гладко. - Интересно, как там у Пэтси дела в колледже? - проговорил Динг и поднес к глазам бинокль. Кларк промолчал. Ему виделась какая-то непристойность в том, что дочь считает Чавеза, его напарника по оперативной работе, таким необычным, интересным и... привлекательным, хотя ростом он был чуть меньше Пэтси - та |
|
|