"Ганс Гельмут Кирст. Фабрика офицеров (про войну)" - читать интересную книгу автораЯ держу руку своего друга Хайнца, а она холодна как лед. Поднимаю его голову вверх, немного поворачиваю ее в сторону и рассматриваю развороченную выстрелом черепную коробку, вижу водянистую кровь и выпавший мозг желтого и серого цвета. Осторожно кладу голову друга на землю, на моих руках липкая кровь. А затем я рассматриваю оружие, лежащее на земле рядом с ним, - это карабин образца 1898 года. Наконечник пули, очевидно, был надпилен. Хайнцу не хотелось больше жить. Что же должно было произойти, чтобы человеку не хотелось больше жить на свете? Эта мысль меня с тех пор не оставляет. Девушка прижимается ко мне, я чувствую ее тепло сквозь толстую ткань своего костюма. Я не вижу ничего, кроме мерцания ее глаз, и я чувствую ее дыхание, ее влажный рот, а мои руки скользят по ее спине и натыкаются на решетку забора, к которому я ее прижимаю. Чувствую лишь прилив горячей крови и не знаю сам, что делаю. Затем чувствую какое-то опустошение и слышу вопрос: "А как тебя, собственно, зовут?" "Здесь двести центнеров картофеля", - говорю я арендатору. Тот не смотрит на меня и спокойно замечает: "Здесь сто центнеров. Усекли?" "Ничего не усек, - говорю я. - Поставлено две сотни центнеров картофеля". "Заносить в ведомость следует только сто, - утверждает арендатор. - А бедственном положении, в котором находится наше сельское хозяйство, Крафт? Задумывались ли о том, что мы с трудом удерживаемся на поверхности? А вы еще хотите бросить в глотку государству, и именно этому государству, с таким трудом заработанные деньги?! Это же чистое самоубийство. Итак: сто центнеров! Записывайте". "Записывайте сами, - отвечаю я и пододвигаю ему документы. - А меня оставьте, пожалуйста, в покое с вашими разговорами о бедственном положении и прочей болтовней!" "Крафт, - бросает арендатор, - я боюсь, что вы не годитесь для этой профессии. Вы не умеете подчиняться. У вас нет чувства солидарности". "Я не сделаю никаких фиктивных записей", - отвечаю я. "Вы что же, - говорит тогда арендатор, - хотите меня обвинить в присвоении продуктов? Смотрите сюда - что здесь стоит? Что я только что записал? Двести! Ну вот, видите. Я хотел лишь подвергнуть вас небольшому испытанию. И естественно, я не потерплю, что вы подозреваете меня в таких делах и даже обвиняете. С вами нельзя сотрудничать. Я сделаю из этого надлежащие выводы!" "Твой сын Карл, - говорит мой дядя отцу, когда мы собираемся вечером вместе, - по-видимому, вообще не понимает характера нынешнего времени. Он редко ходит в церковь и даже не делает попыток обзавестись семьей. Поэтому у него появляются ненужные мысли. Ему срочно нужно в армию. А там ему вправят мозги". "С 1937 года начал проходить военную службу. По истечении двух лет был произведен в унтер-офицеры и демобилизован, однако вскоре, летом 1939 |
|
|