"Редьярд Киплинг. Стратегия пара (Рассказ, "Вокруг света" 1976/6)" - читать интересную книгу автора

Хинчклифф решительно перекрыл пар. - Пай, вытряхивайся, нам придется самим
волочить этот драндулет по дороге.
- Куда?
- К ближайшему водоему. А в Сассексе с водой паршиво.
Мы вылезли из автомобиля и, толкая его руками, прошли полмили под палящим
солнцем, пока не набрели на малонаселенный домик, где обитало только
плачущее дитя.
- Все, разумеется, на сенокосе, - сказал Пайкрофт, на миг заглянув в
комнату. - Каковы дальнейшие маневры?
- Рассеяться по местности в поисках колодца, - сказал я.
- Гм! Странно все же, что малютку оставили без... как бы это выразиться,
дуэньи... - вслух начал было размышлять Пайкрофт. - Так и знал! Палка есть?
Синеватый безмолвный зверь из породы добрых старых овчарок выскользнул
из-за амбара и без лишней брехни приступил к делу.
Пока Пайкрофт отбивал атаку граблями, остальные сплоченным строем
отступили к автомобилю по кирпичной дорожке, огороженной по краям ящиками.

У калитки немой бес остановился, оглянулся на младенца, сел и стал
чесаться задней ногой.
- Благодаренье богу, мы достигли нейтральных вод, - сказал Пайкрофт. -
Всем построиться и продолжать сухопутную транспортировку баркаса. Я буду
охранять вас с флангов, на случай, если этот рассадник блох снова перейдет
в наступление.
Мы молча толкали автомобиль. Он весил тысячу двести фунтов и, даже
несмотря на шарикоподшипники, оказался эффективным потогонным средством.
Из-за.зеленой изгороди послышался грубый смех поселян.
- Вот ради этих олухов мы, не смыкая глаз, бороздим морские просторы. Даже
в Китае не найдется порта, где к нам относились бы хуже, - сказал Пайкрофт.
Навстречу нам по дороге с рокотом приближалось облако пыли.
- Какое-то счастливое судно с хорошо оборудованным машинным отделением!
Везет некоторым! - вздохнул Пайкрофт.
Автомобиль темно-красного цвета с мотором, работающим на газолине,
остановился, как поступают все благовоспитанные автомобили, завидев
собрата в беде.
- Вода... просто кончилась вода, - ответил я, когда нам предложили помощь.
- Вон за той дубовой рощей есть охотничий домик. Там вам дадут все, что
нужно. Окажете, я вас послал. Грегори... Майкл Грегори. До свидания.
- Наверное, он служил в армии. Может быть, служит и сейчас, - сделал вывод
Пайкрофт.
В этом трижды благословенном домике мы наполнили водой бак (я не рискую
процитировать ремарки Хинчклиффа по поводу нашего складного резинового
ведра) и вновь погрузились на борт. Кажется, этому сэру Майклу Грегори
принадлежало бог весть сколько акров, а его парк простирался на многие
мили.
- Через парк и поезжайте, - посоветовал нам егерь. - До Инстед Уика парком
куда ближе, чем по шоссе.
Однако нам еще был нужен газолин, который продавался в Пиггинфолде, в
нескольких милях дальше по дороге, и, как судил нам рок, туда мы и
свернули.
- Пока что мы проехали семь миль за пятьдесят четыре минуты, - сказал