"Инна Кинзбурская. Один год в Израиле (записки репатрианта)" - читать интересную книгу автора

прихожей уже стоял маленький человек. Он горделиво приосанился и произнес:
- Квартира уже снята.
Наконец, в одном квартирном бюро нам сказали, что есть жилье в соседнем
городке. Мужчины взяли такси и поехали смотреть. Вернулись унылые: селиться
туда не хотелось.
- И сколько?
- Четыреста пятьдесят.
- За сарай? Платить, так была бы квартира. Мы искали еще полдня.
- С квартирами будет все хуже, - провидчески изрек Володя, муж Ирины. - У
нас есть единственный вариант. Надо соглашаться. Не такой уж это и сарай.
Перепуганные женщины поддержали.
- Звони.
- Вы знаете, - сказали нам в квартирном бюро, - квартира сдается за
пятьсот.
- Соглашаемся. Завтра могут запросить пятьсот пятьдесят.
Так мы оказались у Ципоры.
Деньги у нас были. Нам даровали их в аэропорту под названием "корзина
абсорбции". Мы думали, наверное, так оно и было, что назначение этих денег -
помочь нам нормально дышать при вхождении в атмосферу незнакомой нам жизни.
Оказалось, их надо переложить в карман Ципоры - благо карман у нее имелся
немаленький. Она взяла деньги как-то плотоядно, уверенно, будто они и
предназначались ей - по праву женщины, рожденной на этой земле. Прибавочная
стоимость на алию. Что с того, что с оставшимися деньгами дышать трудно. Это
ваши проблемы.
Она держалась, словно светская женщина. На маленьком металлическом
расписном подносике в тонких стеклянных стаканах она подала нам оранжевый,
как солнце, апельсиновый напиток, искрящийся пузырьками газа.
- Пожалуйста, - и улыбнулась.
Господи, да ведь она красавица, наша хозяйка! Тонкая, стройная, шея
высокая, гордая посадка головы, тонкий рисунок черт лица. Крашена под
блондинку, но ей идет: кожа светлая, глаза светлые. Кажется, даже слишком
светлые, словно пустые. Понятно, не молода, а была, наверное, необыкновенно
хороша. Немного портит живот - великоват. Рожала.
- Сколько у вас детей? - спрашиваем мы с помощью жестов. Она понимает и
тоже показывает на пальцах:
- Одиннадцать. Две дочери, а то все сыновья. Одиннадцать! Ничего себе. А
походка легкая, и сапожки сидят - позавидуешь.
- Муж есть?
Она покачала головой.
- Там? - спросила я по-русски и сопроводила свой вопрос интернациональным
жестом - вниз: в земле, мол?
- Там, - ответила она на иврите и сопроводила ответ жестом, указывающим
направление прямо противоположное, - на небесах. При этом глаза ее слегка
потемнели и лицо на миг застыло. Пожалуй, это был единственный раз, когда,
как мне показалось, она прикоснулась к духовному. Больше мне этого видеть не
довелось.
По субботам за балконом у нее болтается на ветру стираное белье - она не
соблюдает субботы. Из квартиры доносятся дразнящие запахи пряностей и
жарящегося мяса (мы еще не можем позволить себе такой роскоши) - по субботам
Ципора собирает своих сыновей и их семьи. По субботам некуда деться от шума