"Стивен Кинг. Блейз" - читать интересную книгу автора ______________
* "Лорд Бакстон" - компания по производству изделий из кожи. - Когда нужен коп, его вечно нет, - холодно отметила девушка. В длинном коричневом пальто и черных кожаных сапогах. Волосы цветом соответствовали сапогам. Во всяком случае, на этой неделе. - Брось бумажник в пакет, - потребовал здоровяк с пистолетом. Потом Гарри Нейсон не раз думал, что в тот момент мог стать героем, если бы оглоушил грабителя гигантской бутылью с маринованными яйцами. Только, судя по внешнему виду, у грабителя была крепкая голова. Очень крепкая. Бумажник исчез в пакете. Грабитель обошел студентов по широкой дуге, направляясь к двери. Для своих габаритов двигался он проворно. - Свинья, - бросила девушка. Грабитель остановился как вкопанный. На мгновение девушка подумала (так она потом рассказывала полиции), что сейчас он развернется, начнет стрелять и положит их всех. Позднее, в полиции, в своих показаниях они разошлись в цвете волос (каштановые, русые, светлые), цвете лица (белокожее, румяное, бледное), одежде (куртка с капюшоном, ветровка, шерстяная рубашка), но все, как один, отметили внушительные габариты грабителя и запомнили его последние слова. Адресовались они ничем не примечательной темной двери и прозвучали почти как стон: "Господи, Джордж, я забыл про чулок!" А потом он ушел. На мгновение они увидели его, бегущего мимо витрины в холодном белом свете неоновой рекламы "Schlitz", что горела над входом в магазин, потом на другой стороне улицы взревел двигатель, и здоровяк укатил компанию-изготовителя, ни модель автомобиля. Как раз повалил снег. - Слишком много за пиво, - заметил Значок. - Пойди к холодильному шкафу и возьми бутылку, - предложил Гарри Нейсон. - За счет заведения. - Да? Ты уверен? - Конечно, уверен. И ты тоже. - Он посмотрел на девушку. - Почему нет, мы застрахованы. - И он захохотал. Когда полиция допрашивала его, он сказал, что никогда не видел этого грабителя. И только позже у него возникли сомнения. Вроде бы он видел его прошлой осенью, в компании тощего недомерка с крысиным лицом, который покупал вино и ругался. Глава 6 Когда Блейз проснулся следующим утром, снега навалило чуть ли не до свесов крыши лачуги, а огонь погас. Мочевой пузырь Блейза сжался, едва его ноги коснулись ледяного пола. На пятках он поспешил в ванную, морщась, при каждом выдохе изо рта вырывалось облако белого пара. Моча секунд тридцать вытекала под давлением по крутой дуге, и лишь потом ее напор спал. Блейз удовлетворенно вздохнул, стряхнул последние капли, пустил голубка. За стенами дома ревел и буйствовал ветер. Сосны перед окном кухни гнулись и раскачивались. Блейзу они напоминали худых женщин на похоронах. Он оделся, открыл дверь черного хода, добрался до поленницы под южным свесом. Подъездную дорожку полностью замело. Видимость составляла пять |
|
|