"Валери Кинг. Неуловимая невеста" - читать интересную книгу автора

жизненные силы. Она отдавалась вновь обретенным ощущениям смело, впервые
прозревая, что значит быть женщиной. Объятия сильных мужских рук, страстные
поцелуи, от которых замирало дыхание, а главное - удивительное чувство
близости, полного слияния с другим существом, только недавно чужим и
незнакомым, - этого откровения уже никто не отнимет у нее. Если бы только
можно было длить это блаженство вечно, как она была бы счастлива!
Смех в коридоре рядом с гостиной внезапно привел Джулиан в чувство. Она
отстранилась от мистера Фитцпейна с возгласом изумления. Быстро поднявшись,
она отступила на шаг и воскликнула:
- О, Господи! Я не лучше, чем... да, клянусь, я не лучше самого
Карлтона! Мистер Фитцпейн, прошу вас, простите меня. Я не должна была
позволять вам эти поцелуи. Я полагаю, что только досада на моего жениха
из-за его нежелания жениться на мне, заставила меня так поступить. Сможете
ли вы простить меня?
Сидевший перед ней джентльмен изумленно взглянул на нее.
- Простить вас? Если кто и виновен в этом, то я один. Я не должен был
так бесцеремонно злоупотреблять вашим доверием. Я не избавил вас от ваших
тревог и огорчений, да еще и воспользовался вашей растерянностью. Простите
ли вы меня!
Джулиан улыбнулась и, вновь приблизившись к нему, дотронулась рукой до
его щеки.
- Почему вы не Карлтон? - спросила она мягко, заглядывая сверху вниз в
его глаза. - Возможно, тогда бы я успокоилась, потому что, клянусь вам,
целуетесь вы восхитительно.
- Правда? - В его серых глазах читалось явное веселье.
Она улыбнулась смущенно.
- Да, в самом деле, очень хорошо, хотя я сомневаюсь, чтобы вам были
нужны какие-то заверения на этот счет.
Он смотрел на нее, не отрываясь, и она ощутила, как теплая волна
поднялась в сердце и медленно разлилась по всему телу до кончиков пальцев.
"О чем он думает?" - гадала она. Испытывает ли он хоть какое-то чувство к
ней, или же он из породы джентльменов, для которых поцелуи - тот же спорт?
Она слышала о таких любителях, но втайне надеялась, что мистер Фитцпейн не
из их числа.
Она сказала правду, что он - самый красивый мужчина, какого ей
доводилось встречать. Его черные как смоль волосы были причесаны в
непринужденной и привлекательной манере, что должно было называться, как она
полагала, "а ля херувим". Звучность имени в сочетании с классической
правильностью и выразительностью черт его лица придавали мужественность и
романтичность облику мистера Фитцпейна. Она подумала, что Байрон[1] носил
точно такую же прическу, и тут же в ее воображении возник образ Корсара[2].
Он мог бы быть Корсаром, подумала она. Ей виделось что-то демоническое
в облике мистера Фитцпейна, в его черных кудрях, спадавших на белый шейный
платок, в проницательном взгляде серых глаз, в линии подбородка. При этом он
явно следовал моде и был одет скорее изыскано, чем оригинально. Его
фуляровый платок был завязан с необыкновенной тщательностью изящным узлом,
воротник рубашки отлично накрахмален, черные сюртук и панталоны из
превосходной ткани и элегантного покроя.
Джулиан, поглощенная этими мыслями, не замечала, что ее рука, словно
сама по себе, все еще гладит его по щеке. Она вздрогнула, когда он взял ее