"Валери Кинг. Неуловимая невеста" - читать интересную книгу авторажизненные силы. Она отдавалась вновь обретенным ощущениям смело, впервые
прозревая, что значит быть женщиной. Объятия сильных мужских рук, страстные поцелуи, от которых замирало дыхание, а главное - удивительное чувство близости, полного слияния с другим существом, только недавно чужим и незнакомым, - этого откровения уже никто не отнимет у нее. Если бы только можно было длить это блаженство вечно, как она была бы счастлива! Смех в коридоре рядом с гостиной внезапно привел Джулиан в чувство. Она отстранилась от мистера Фитцпейна с возгласом изумления. Быстро поднявшись, она отступила на шаг и воскликнула: - О, Господи! Я не лучше, чем... да, клянусь, я не лучше самого Карлтона! Мистер Фитцпейн, прошу вас, простите меня. Я не должна была позволять вам эти поцелуи. Я полагаю, что только досада на моего жениха из-за его нежелания жениться на мне, заставила меня так поступить. Сможете ли вы простить меня? Сидевший перед ней джентльмен изумленно взглянул на нее. - Простить вас? Если кто и виновен в этом, то я один. Я не должен был так бесцеремонно злоупотреблять вашим доверием. Я не избавил вас от ваших тревог и огорчений, да еще и воспользовался вашей растерянностью. Простите ли вы меня! Джулиан улыбнулась и, вновь приблизившись к нему, дотронулась рукой до его щеки. - Почему вы не Карлтон? - спросила она мягко, заглядывая сверху вниз в его глаза. - Возможно, тогда бы я успокоилась, потому что, клянусь вам, целуетесь вы восхитительно. - Правда? - В его серых глазах читалось явное веселье. - Да, в самом деле, очень хорошо, хотя я сомневаюсь, чтобы вам были нужны какие-то заверения на этот счет. Он смотрел на нее, не отрываясь, и она ощутила, как теплая волна поднялась в сердце и медленно разлилась по всему телу до кончиков пальцев. "О чем он думает?" - гадала она. Испытывает ли он хоть какое-то чувство к ней, или же он из породы джентльменов, для которых поцелуи - тот же спорт? Она слышала о таких любителях, но втайне надеялась, что мистер Фитцпейн не из их числа. Она сказала правду, что он - самый красивый мужчина, какого ей доводилось встречать. Его черные как смоль волосы были причесаны в непринужденной и привлекательной манере, что должно было называться, как она полагала, "а ля херувим". Звучность имени в сочетании с классической правильностью и выразительностью черт его лица придавали мужественность и романтичность облику мистера Фитцпейна. Она подумала, что Байрон[1] носил точно такую же прическу, и тут же в ее воображении возник образ Корсара[2]. Он мог бы быть Корсаром, подумала она. Ей виделось что-то демоническое в облике мистера Фитцпейна, в его черных кудрях, спадавших на белый шейный платок, в проницательном взгляде серых глаз, в линии подбородка. При этом он явно следовал моде и был одет скорее изыскано, чем оригинально. Его фуляровый платок был завязан с необыкновенной тщательностью изящным узлом, воротник рубашки отлично накрахмален, черные сюртук и панталоны из превосходной ткани и элегантного покроя. Джулиан, поглощенная этими мыслями, не замечала, что ее рука, словно сама по себе, все еще гладит его по щеке. Она вздрогнула, когда он взял ее |
|
|