"Валери Кинг. Опасное пари " - читать интересную книгу автора

побить вас!
Равенворт с большим трудом сдержался, чтобы не ответить резкостью. Лицо
его вновь застыло, приобретя обычное выражение - снисходительное, холодное,
слегка презрительное.
"Стоит ли обращать внимание на то, что говорит женщина? - спросил он
самого себя. - Да и о чем говорить, когда я выиграл безоговорочно - двадцать
три очка!"
- За вами долг, мадемуазель, - негромко, сухо произнес он, поднимаясь.
Элли тоже встала с кресла.
- И что же я должна отдать в уплату за свой проигрыш? - Она с вызовом
посмотрела на Равенворта и после небольшой паузы добавила: - Или, может
быть, вы предпочтете сыграть еще раз?
- Не думаю, что новая партия сможет добавить хоть что-нибудь к тому
удовольствию, которое мы уже получили.
Он галантно наклонил голову, но в глазах его мелькнула насмешка.
- Тогда говорите прямо, лорд Равенворт, - чего вы хотите?
Элли ждала ответа затаив дыхание. Сейчас он заломит такую цену, что ей
ни за что не расплатиться. На губах виконта заиграла улыбка, и Элли невольно
покраснела, с ужасом думая о том, что же за идея посетила голову ее
соперника. Вряд ли дело ограничится какой-нибудь детской шалостью: шутником
лорд Равенворт не слыл. Если и ходили о нем по Лондону слухи, то большей
частью насчет его слабости к женскому полу. А вообще, по мнению Элли, он был
высокомерным снобом, больше всего озабоченным безупречностью своего костюма.
Однако мысль о склонности Равенвор-та к рискованным выходкам не оставляла
ее.
- Боитесь, что известный в Лондоне негодяй предложит вам что-то
непристойное? - спросил Равенворт, словно прочитав мысли Элли. В толпе
удивленно ахнули. - О нет, у меня на уме кое-что другое.
Элли была зла на себя и в то же время заинтригована. Она спросила -
может быть, чуть поспешнее, чем ей хотелось бы:
- Так что тогда? Может быть, пари? Я очень люблю заключать пари. - Но,
сообразив, что своим энтузиазмом она может завести дело слишком далеко,
торопливо добавила: - Если, конечно, все будет в рамках приличий.
Кто-то из зрителей хихикнул, а Равенворт неторопливо заметил,
рассматривая толпу в лорнет:
- Какое необычное предложение, не правда ли, Чарльз?
Лорд Барроу, немало раздосадованный тем, что его обожаемая Элли стала
вдруг объектом для подобных замечаний, попытался исправить положение:
- Мисс Дирборн пошутила, Джефф. Перестань испытывать наше терпение. Что
ты задумал?
Элли возмущало поведение Равенворта. Он держался уверенно и
высокомерно, считая, очевидно, что такая манера способна усмирить любую
толпу. И действительно, зрители притихли. Элли на какое-то время даже
залюбовалась Равенвортом - но лишь до той секунды, пока он не посмотрел на
нее своими холодными серыми глазами.
- Можете поверить, вам по силам будет выполнить то, что я потребую.
Элли глубоко вздохнула и сердито уставилась на него.
- В таком случае, сэр, чего же вы хотите?
Равенворт опустил свой лорнет, привязанный к шелковой длинной ленточке,
и отчетливо произнес: