"Валери Кинг. Маскарад повесы " - читать интересную книгу автора

Сложив веер, Кэт расправила складки платья, и по синему атласу
побежали блики от большого канделябра, стоявшего рядом на золоченом
столике.
- Я даже слышать об этом не хочу! - воскликнула она с жеманной
интонацией Джулии Мортон. - Моя репутация уже достаточно пострадала оттого,
что я иногда хожу на охоту, а вы предлагаете мне участвовать в состязании,
да еще публично! Представляю, как я упаду в глазах миссис Мортон, миссис
Криклейд и других знатоков этикета.
- Пустая отговорка! - воскликнул Кит.
- Соглашайтесь, мисс Дрейкотт, - присоединился к Стивену и Киту
Бакленд, - иначе я решу, что вы боитесь поражения. Впрочем, если вы
откажетесь состязаться со мной, я вас пойму. На вашем месте любой бы
испугался: ведь я считаюсь одним из лучших стрелков Мэнтона.
Кэт так стиснула веер, что едва его не сломала. Каков, однако, хвастун
этот Бакленд!
- Я вовсе не боюсь с вами состязаться, - заявила она.
- Тогда по рукам? - вкрадчиво, как дьявол-искуситель, спросил он.
Кэт оглянулась на поэта, потом вновь посмотрела на ехидное лицо
Бакленда и откинулась на спинку канапе.
- Нет! - отрезала она. - Я ни за что на свете не приму участия в столь
неприличной затее!
- А если сквайр Дрейкотт даст согласие на твое участие? - с надеждой
спросил Эммет.
От волнения у Кэт пересохло во рту. Разумеется, отец согласится, да ей
и самой безумно хотелось пострелять. Но что подумает о ней Эшвелл, если она
все-таки решится принять вызов Бакленда? Вдруг он отвернется от нее? Тогда
ее затея с выгодным замужеством полетит в тартарары! Нет, так рисковать
нельзя!
Внутреннюю борьбу Кэт прервал сам виновник ее беспокойства.
- Пожалуйста, соглашайтесь, мисс Дрейкотт! - проговорил Эшвелл и с
самым почтительным видом поцеловал ей руку. - Помимо всего прочего, я буду
рад видеть своего самоуверенного друга посрамленным. Уверен, вы сумеете
сбить с него спесь!
От радости у Кэт чуть сердце не выпрыгнуло из груди Ура! Она до блеска
начистит ружье и выберет лучший из своих пяти пистолетов. Однако с какой
нежностью Эшвелл поцеловал ей руку... Похоже, ее старания понравиться
знаменитости не прошли даром!
- Раз просите вы, милорд, - то я, так и быть, соглашаюсь, - скромно
потупившись, ответила Кэт. - Но только если разрешит папа и если мы
проведем состязание тихо, без помпы.
Она подняла победоносный взгляд на Бакленда и опешила: он смотрел не
на нее, а на Эшвелла, и в его глазах читалась злость вперемежку с
любопытством. Зато глаза поэта сияли торжеством. Очень странно!
Джаспер, как и ожидала Кэт, с радостью дал свое согласие.
- Что? Состязание в стрельбе? Замечательная мысль! - воскликнул он,
когда друзья Кэт изложили ему свою просьбу. - Но вам следует предупредить
этого Баклинга, что Кэт разобьет его в пух и прах. Не зря же я сам учил
девчонку!
Молодые люди принялись с жаром обсуждать детали предстоящего события,
Бакленд о чем-то болтал с Мэри, а к поэту обратилась миссис Мортон,