"Валери Кинг. Маскарад повесы " - читать интересную книгу автора

чашку чая, но они отказались, сказав, что их ждет мать, леди Чалфорд.
Однако было решено при первой же возможности собраться втроем, чтобы в
деталях обсудить самое поразительное в истории их сонного захолустья
событие.
Через несколько часов Кэт, все еще в том же старом муслиновом платье,
сидела в скромной темноватой комнатушке служившей ей кабинетом, за
бухгалтерскими книгами. С головой уйдя в свои мысли, она рассеянно
наматывала на палец длинный рыжий локон. Как долго пробудет лорд Эшвелл в
Чипинг-Фосворте? Что привело столь знаменитого поэта в ничем не
примечательную деревушку?
Громкий голос отца, приказавшего слуге седлать лошадь вернул Кэт к
реальности. Она вновь просмотрела записи на которые потратила битый час, в
основном заполняя графу "расход", и огорченно почесала щеку пером. Похоже,
они с отцом на грани разорения! Сколько ни складывай скромные цифры в графе
"приход", результат один и тот же: долги, сделанные Джаспером во время
последней эскапады в Челтенхеме, съедали доходы без остатка. Видно, из-за
них придется закладывать последние земли, отданные в аренду... Для Кэт было
совершенно ясно, что причина их стесненного положения не в плохом
управлении или невысокой арендной плате, а в порочной страсти Джаспера к
картам.
Аккуратно отложив перо в сторону, Кэт встала из-за стола и подошла к
окну. Как всегда, открывавшийся из него вид на череду высоких лесистых
холмов заставил ее сердце затрепетать от восторга. Ах, как она любила свое
поместье и Чипинг-Фосворт! Ей и в голову не приходило, что отсюда можно
куда-нибудь уехать. Но если не удастся найти какой-нибудь выход, то,
похоже, им с Джаспером придется вскоре навсегда покинуть родное гнездо...
Вот если бы кто-то из окрестных молодых джентльменов ей хоть чуточку
нравился, то она вышла бы за него замуж, и все осталось бы по-прежнему. Но
увы - никто из юношей, с которыми Кэт выросла и столько раз охотилась, не
пробудил в ее душе нежных чувств.
Провожая взглядом пастуха, который гнал вниз по склону стадо овец, Кэт
размышляла, как избежать разорения. Ну почему, почему Джаспер стал играть?
Что случилось с ним после смерти ее матери? Как он мог так опуститься?
Когда-то Кэт и ее отец были очень близки. Он уделял ей много внимания,
воспитывая так, как воспитывал бы сына. Но после кончины жены в нем будто
что-то сломалось: он стал грубым и безразличным. Он даже попросил дочь,
чтобы она звала его по имени, и на первых порах Кэт чувствовала себя
польщенной, но через несколько недель поняла, что этим отец хочет отдалить
ее от себя. Почему? Может быть, он очень боялся потерять дочь, как потерял
жену, и всячески старался умерить свою к ней любовь, чтобы новая потеря не
была столь же болезненной, как и первая?
Тяжело вздохнув, Кэт снова взглянула в окно. Нет, она не может
расстаться со своим маленьким, уютным мирком! Она сделает все, чтобы
сохранить усадьбу или на худой конец обеспечить себе достойное будущее,
прежде чем придется идти наниматься в гувернантки или компаньонки. Что
угодно, только не это! Кэт до боли стиснула руки. Уж лучше выйти замуж за
Саппертона! Она снова вздохнула. Разумеется, подобная мысль могла прийти ей
в голову только от отчаяния. Ничего не может быть хуже, чем брак с таким
отъявленным негодяем!
Кэт перевела взгляд на буковый лес, стеной поднимавшийся над усадьбой,