"Джон Оливер Килленс. Молодая кровь " - читать интересную книгу автора

- Ну что ж, малый, давай мы с тобой сами приготовим сегодня завтрак. Ты
убьешь цыпленка, а я его, подлеца, зажарю. Покажу нашим женщинам, как надо
стряпать. Пусть не воображают, что только они смыслят в этом деле. Ступай в
курятник, выбери цыпленка, какой тебе понравится, и быстренько сверни
подлецу шею.
Тим ответил:
- Хорошо, дядя Лео.
Берти и Лори Ли втихомолку хихикнули: они-то знали, что Тим никогда еще
в жизни не убил курицы. Тим пошел в курятник. У тети Дженни и дяди Лео были
куры всех пород.
Проходит пять минут, и дядя Лео кричит:
- Ну, как ты там, готов, мальчик?
- Нет еще, дядя Лео, - отвечает Тим, а у самого голос дрожит.
- Ладно, - говорит дядя Лео, - к рождеству-то поймаешь?
Проходит еще минут пять,
- Ну как, сынок? - Я сейчас.
- Что ты, мальчик, там делаешь, уж не сам ли высиживаешь цыпленка? -
Дядя Лео вышел на крыльцо. Девочки, наблюдавшие из окошка, выбежали за ним
следом.
Большой жирный цыпленок вырвался из трясущихся рук Тима, и хотя мальчик
погнался за ним, однако не похоже было, что он старается его поймать.
- Ну, чего ты там канителишься? Хватай негодяя и сверни ему шею!
- Слушаю, сэр.
Тим метнулся за цыпленком и загнал его в угол между плетнем и старой
смоковницей. Вся земля была загажена курами, и Тим старался ступать
осторожно. Уж очень брезгливый был этот Тим!
Потом, словно нехотя, он нагнулся, но цыпленок с пронзительным писком
взлетел в воздух, ударившись о грудь Тима. С перепугу бедный мальчик
отпрянул назад, птица опять ушла от ловца, и охота началась снова. Берти и
Лори Ли покатывались со смеху.
Дядя Лео спустился с крыльца.
- Да что ты, малый, неужто цыпленка испугался?
- Нет, сэр, он... он просто как-то выскользнул у меня из рук.
Наконец Тиму удалось поймать цыпленка. Он Крепко прижал его к груди, и
сердца обоих - мальчика и цыпленка - заколотились: сто миль в час наверняка!
Лори Ли перестала смеяться: ей было жаль Тима.
- Вот это молодец! - закричал дядя Лео. - Теперь сверни ему шею! Да ты
не трусь! Боже милостивый, надо будет привезти тебя сюда, когда у нас колют
свиней!
Лицо Тима побледнело, казалось, он готов сейчас убежать на край света,
лишь бы не быть в этом курятнике. Он вытянул далеко вперед руку с несчастным
цыпленком и стал описывать круги в воздухе.
- Вот так, хорошо! - крикнул дядя Лео. - Убил, готово! Кидай теперь на
землю! Я знал, что ты молодец!
Тим выпустил цыпленка из рук, тот упал, подергался, как полагается, и
затих. Тим, сам чуть живой от страха, оглядевшись по сторонам, нагнулся,
чтобы поднять его, но тут цыпленок вдруг закудахтал, взлетел и был таков. И
снова началась беготня по курятнику. Так Тиму и не пришлось убить цыпленка.
Зато уж если дело касалось белых, Тим не трусил, нет! Только взглянет,
бывало, на белого мальчишку и готов тут же с ним схватиться. Оттого-то он и