"Джалиль Гиниятович Киекбаев. Родные и знакомые " - читать интересную книгу авторазарезали, медовухи наварили и позвали аульных стариков к себе в гости.
Однако народ в Ташбаткане раскусил хитрость соседей: гумеровцы-то нацелились на чужие леса. Хотя на ревизскую душу пахотных и сенокосных угодий у гумеровцев больше, зато лесов порядочных у них нет, а что есть, так то молодые березнячки и урема вдоль Узяшты. Дело на переговорах почти дошло до затверждения договора о слиянии общин подписями на бумаге, да тут прискакали в Гумерово гонцы из аула, подняли шум-гам. Пошли споры-раздоры, иные, кто помоложе, уже и в воротники друг другу вцепились. Старики отчитали забияк. Тем не менее, ташбатканские акхакалы постановили: "Нет, ничего из этой затеи не выйдет. Со смуты она началась, добром не кончится. Так что, старики, не дадим нашего согласия". И отправились домой, не поставив на бумагу своей тамги *. ______________ * Тамга - родовой или семейный знак, ставился и вместо подписи. Возмущённые гумеровские богатеи сочинили жалобу старшине Табынского юрта *: так, мол, и так, поели-попили, да нас же осрамили... ______________ * Юрт - волость. Старшина Иргале приехал в Ташбаткан, совестил "отцов опчества" за отступничество, но переубедить не смог. Старики твёрдо стояли на своём и на уговоры отвечали: - Кабы ещё лес опчеству требовался, а то ведь Ишбулды-баю нужен... - Истинно так! Каждый год хочет брать бузрят *, брёвнами промышлять, ______________ * Бузрят - искажённое "подряд". Бузрятчик - подрядчик. - Гумеровские общинные леса как раз он и свёл, теперь к нашим тянется. Ишь, какой ловкий! - Как бузрятчиком стал, вон как на торговле лесом разбогател! Каменную, лавку поставил, железом крыта... Старшина Иргале подосадовал: - Да вы что, старики! Мало, что ли, лесов на башкирской земле! К чему сорок слов, когда и одного довольно? Коль уж начали, скрепите договор - и дело с концом!.. В глазах старика по имени Ахтари блеснул огонёк лукавства, но он тут же погасил его и степенно сказал: - Ты, Иргале-кордаш *, твердишь: башкирская земля, башкирская земля... А Гумерово-то - калмыцкого роду. Не зря их калмыками кличут. Наш же род - коренной табынский. А раз так, с чего бы это нам с ними одним миром жить? Ты пораскинь-ка мудрым своим умом: ежели Табынский юрт, что под твоей рукой, взять да присоединить к Катайскому юрту - согласишься ли ты? Нет, пожалуй. И близко, скажешь, с этим не ходите. Да... Пусть каждый род сам по себе живёт. Так губернаторами установлено. И ты вот в Табынском юрте начальник, а Гимран - в Катайском. Таким вот образом. Пусть в этом мире каждый сам по себе живёт... ______________ * Кордаш - ровесник, современник. |
|
|