"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

самых богатых и влиятельных семей в Соединенных Штатах. Говорят, он лично
знаком с главнокомандующим Грантом и генералом Шерманом. Только из-за одного
этого уже стоит позаботиться о его спасении. Вас удовлетворил мой ответ,
сержант?
- Да, сэр, спасибо, сэр! - снова щелкнул каблуками Такер. - Я сейчас же
пришлю к вам лейтенанта Эмери и немедленно передам ваш приказ главному
врачу.

***

- Я ведь объяснил вам, Такер, что мы извлекли пулю, но у нас нет
медикаментов, мы в окружении, и все наши запасы давно иссякли. Наши солдаты
десятками умирают у нас на глазах, и мы ничем не можем им помочь, так почему
же мы должны трястись над этим пленным янки? - бушевал в лазарете форта
Макаллистер главный врач. Больше всего его раздражала собственная
беспомощность.
Сержант Такер тяжело вздохнул. Меньше всего ему хотелось спорить с
доктором Марксом. Он уже потратил полчаса на поиски лейтенанта Эмери,
который преспокойно мылся в бане лазарета и ни за что не хотел прерывать
этого удовольствия. Целых пять минут потребовалось на то, чтобы заставить
его отправиться к коменданту. А теперь вот еще и этот проклятый костоправ...
Сколько еще времени понадобится, чтобы уговорить его выполнить приказ?
- Я же сказал вам, доктор, что это распоряжение коменданта Андерсона, -
стараясь сохранять спокойствие, повторил сержант. - Капитану Уэлсли надо
предоставить отдельное помещение и приложить все усилия, чтобы спасти ему
жизнь.
- Отдельное помещение?! - почти прорычал доктор. - Ради всего святого,
откуда я возьму отдельное помещение? Где, по мнению Андерсона, мы находимся?
Раненые у нас лежат вповалку, мы их штабелями складываем, как дрова, а он,
видите ли, требует отдельное помещение для какого-то паршивого янки! Нельзя
этого сделать, нельзя! Вам понятно, сержант?!
Губы Такера сжались в тонкую линию.
- Доктор, мне доложить коменданту, что вы отказываетесь выполнить его
приказ? - с угрозой в голосе осведомился он.
Доктор Маркс вздохнул и сердито посмотрел на сержанта.
- Не надо, Такер, - устало произнес он. - Найдите мне пару человек,
чтобы помогли очистить эту кладовку. - Доктор показал на дверь у себя за
спиной. - Припасов все равно почти не осталось. Разместим Уэлсли там.
- Хорошо, - согласился Такер, облегченно вздыхая. - Я немедленно пришлю
вам людей.
Доктор Маркс кивнул и отвернулся.
- И все это ради какого-то чертова янки, - негодующе бурчал себе под
нос он. - Скорее всего он не доживет до утра. Господи, как я ненавижу войну!

***

Лейтенант Джон Эмери пригладил мокрые волосы, строевым шагом вошел в
кабинет Андерсона и вытянулся в струнку перед его столом.
- По вашему приказанию прибыл, сэр! - бодро рявкнул лейтенант.
- Что-то вы не очень спешили, Эмери, - язвительно заметил майор