"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

слезы.
- Куда вы меня ведете? - прошептала она.
- К генералу, - ответил офицер.
- К генералу? К какому генералу? - спросила она, не в силах
остановиться и замолчать.
- К командующему фортом генералу Хайзену, мэм, - все так же вежливо
ответил янки.
Клэр вдруг показалось, что она сейчас потеряет сознание, но усилием
воли она заставила себя вспомнить о брате и женихе, об их бесстрашии и, взяв
себя в руки, храбро кивнула офицеру-янки:
- Прекрасно, сэр. Я согласна поговорить с вашим генералом.
Она вырвала свою руку из ладони офицера, подхватила юбки и стала
спускаться по ступенькам. Янки, ничего не понимая, уставились на нее.

***

Генерал Хайзен стоял возле стола из красного дерева, принадлежавшего
майору Андерсону, и широко улыбался.
- Капитан Уэлсли! - воскликнул он. - Как я рад видеть вас снова! Многие
высокопоставленные лица в последнее время интересовались вашей судьбой. Вы
так неожиданно пропали, что все очень волновались за вашу жизнь.
Стюарт, одетый в чистый офицерский мундир, удовлетворенно кивнул.
- Спасибо, сэр, - склонив голову в легком поклоне, ответил он. - Я
сожалею, что заставил всех беспокоиться.
- Я послал генералу Шерману сообщение, что нашел вас в форте
Макаллистер, - заявил Хайзен. - Он будет рад узнать, что вы теперь в
безопасности. Но скажите мне, капитан, как получилось, что вы оказались
здесь?
- Я вез сообщение генералу Шерману, когда меня ранили конфедераты, -
ответил Стюарт. - Они оставили меня умирать на дороге недалеко отсюда. Но
потом на меня наткнулись два дезертира и, надеясь на вознаграждение,
доставили в форт. Вот что, собственно, и произошло. Обычная история.
- Ну да... - кивнул генерал. - Я и подозревал нечто подобное.
Действительно, обычная история... Про сообщение можете больше не думать,
капитан. Мы нашли бумагу. Она так и не попала в руки конфедератов.
- Вы нашли сообщение? - изумленно воскликнул Стюарт. - Где оно? Я
спрятал его в сапог, но, когда наконец нашел свою обувь, бумаги на месте не
оказалось.
- Она попала в руки сиделки. Некоей мисс Будро, - сказал генерал и
пояснил: - Эту женщину взяли под стражу вчера после сражения. При обыске при
ней нашли ваше сообщение.
- Оно было у Клэр? - Стюарт был поражен, узнав эту новость.
Брови генерала от удивления поползли вверх: он не ожидал, что Стюарт
назовет эту женщину по имени.
- Да. Она сунула бумагу за корсаж, - ответил генерал, искоса поглядывая
на Стюарта.
Тысячи мыслей мелькали в голове у Стюарта. Сколько же времени Клэр
носила сообщение с собой? Почему она не отдала его майору Андерсону? Как
люди Хайзена нашли его, если она спрятала бумагу за корсаж? Они посмели
раздеть ее? Господи, если только кто-нибудь причинил ей боль... обидел...