"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

- В том, майор, что капитан Уэлсли слишком болен, чтобы вразумительно
ответить на любой вопрос, - пояснила Клэр.
- Я понимаю, мисс Будро, - кивнул Андерсон. - Но разве нельзя заставить
его ответить на самый простой вопрос?
- Нет, майор, это невозможно, - ответила девушка, машинально потирая
ноющую поясницу. - По крайней мере я не знаю, как добиться ответа от
человека в его состоянии.
- Все в порядке, мисс Будро, - тихо произнес майор. Он чувствовал себя
неловко, заставляя Клэр заниматься не ее делом. - Вы опытная сиделка, и
кому, как не вам, знать, может пациент отвечать на вопросы или нет. -
Пристально посмотрев на Клэр, он заметил темные круги у нее под глазами и
усталую сутулость плеч. - Я пришлю вам на смену санитара, вы должны
отдохнуть и перекусить...
- Но, майор... - воспротивилась Клэр.
- Не спорьте со мной, - перебил ее комендант. - Я настаиваю. Я высоко
ценю вашу преданность долгу и не допущу, чтобы вы упали на своем посту от
усталости и истощения.
Клэр улыбнулась.
- Вы совершенно правы, майор. Какая польза от сиделки, которая не может
выполнять свои обязанности? Как только вы найдете мне замену, я сразу же
последую вашему совету.
Заметно повеселев, майор пообещал:
- Я немедленно пришлю к вам санитара...
Клэр проснулась внезапно, словно от резкого толчка. Ей казалось, что
она только что легла, но, выглянув в маленькое оконце своей комнатки, она
увидела, что солнце уже садится. Выпрыгнув из постели, она поспешно провела
расческой по растрепавшимся волосам, повязала косынку, поверх смятой одежды
надела чистый передник и выбежала в коридор. Никого не встретив по пути, она
стремительно вбежала в комнатку, где лежал Стюарт. Одного взгляда на
капитана хватило, чтобы она убедилась в том, что с ним все в порядке.
Опасность явно миновала, жар спал. Вздохнув с облегчением, Клэр обратилась к
молодому санитару, сидевшему рядом с постелью раненого:
- Как он?
- Лучше, мисс Будро, - ответил санитар, поднимаясь со стула. - Жар спал
часа два тому назад, и капитан уснул. Вы велели разбудить вас, если с ним
что-нибудь случится, но ему стало лучше, и я решил не тревожить вас...
- Он что-нибудь говорил? О чем-нибудь спрашивал? - поинтересовалась
Клэр, с благодарностью глядя на молоденького санитара.
- В бреду он что-то бормотал, но я не разобрал ни слова. А потом он
уснул как убитый, даже не пошевелился, - рассказывал санитар.
Клэр улыбнулась ему, довольная тем, как юноша выполнил ее предписания.
Молодой человек, исполненный гордости, зарделся, представляя, как ему станут
завидовать друзья, когда он расскажет о своей встрече с мисс Будро, про
которую все в форте говорят, что она "настоящий ангел".
Подойдя к кровати Стюарта, Клэр наклонилась и приложила ухо к груди
раненого. Дыхание было глубоким и ровным. Она коснулась ладонью лба Стюарта
и с удовлетворением отметила, что жара у больного нет.
- Я не знаю, что вы сделали, мистер... - Она повернулась к солдату,
одарив его еще одной улыбкой.
- Рядовой Бакмен, мисс Будро, Джонас Бакмен, к вашим услугам, -