"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу авторапоспешно представился санитар.
- Да-да, мистер Бакмен, - кивнула Клэр, - вы спасли ему жизнь. - Я... я... - смущенно пробормотал санитар, - я ничего не делал, мисс Будро. Я только выполнял ваши указания - обтирал его холодной водой и смачивал ему губы. Вот и все... - Но это помогло, - похвалила его Клэр. - Кризис миновал. - Да, скорее всего так оно и есть, - согласился Бакмен и, внезапно вскинув голову, словно решился совершить подвиг, сказал: - Но я не понимаю, почему мы тратим столько времени и усилий, чтобы спасти этого янки. До сих пор я думал, что мы должны убивать их всех, потому что они - наши смертельные враги... Клэр снова улыбнулась, вспомнив собственные мысли и чувства, которые она испытала, узнав о задании, которое ей предложили выполнить. - Рядовой Бакмен, - нравоучительно произнесла она, - все мы солдаты, и каждый из нас выполняет приказ. Капитан Уэлсли - не простой янки, он ценный пленник, поэтому майор Андерсон считает необходимым спасти ему жизнь. - Я понял вас, мисс Будро, - с серьезным видом проговорил санитар. - Мы выполнили приказ. - Да, мы выполнили приказ нашего командира, - подтвердила Клэр, украдкой поглядывая на Стюарта. Ей хотелось поскорее остаться с ним наедине. Но санитар с застывшей на лице улыбкой восторженно глядел на Клэр, не двигаясь с места. Повернувшись к нему, Клэр попросила: - Не могли бы вы передать от меня сообщение майору? - Да, разумеется, мисс Будро, - словно проснувшись, откликнулся юноша. утром я смогу... поговорить с ним, - сказала Клэр. - Поговорить... - не понял санитар. - Только утром? С комендантом вы можете поговорить хоть сейчас. Я побуду еще немного с капитаном Уэлсли, - предложил Джонас Бакмен. - Вы не поняли меня, мистер Бакмен, - пояснила Клэр. - Я смогу утром поговорить с капитаном Уэлсли. - С капитаном Уэлсли, с проклятым янки? О чем вы собираетесь разговаривать с янки? Клэр нахмурилась и грозно посмотрела на молодого человека. Она не собиралась сообщать ему, что они с майором Андерсоном должны допросить капитана Уэлсли, как только тот придет в сознание. - Рядовой Бакмен, передайте мое сообщение коменданту форта, - суровым тоном повторила она. - Да, - кивнул Бакмен, краснея от смущения. - Будет сделано, можете рассчитывать на меня, мисс Будро. Развернувшись на каблуках, он вышел из комнатки и стремглав помчался по длинному коридору. Он спешил выполнить поручение прекрасной мисс Клэр. 4. Открыв глаза, Стюарт увидел грязную серую стену и бревенчатый потолок. "Где я?" - подумал он, оглядываясь вокруг. Он лежал на жестком топчане, все тело ныло, а грудь, казалось, горит огнем. "Что со мной? Почему мне так больно?" - мелькнуло в голове, и он попытался приподняться на локте. Резкая |
|
|