"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу авторасобственном платке. - Я возьму пирог!
- Конечно, сэр, - вставил Энок. - Вам понадобится вся сила, какую возможно заполучить. Я принесу скрипку, чтобы поиграть у вас на дне рождения. А мой старший сын принесет оловянную свистульку. - Дне рождения? - повторила Ханна. - По-моему, все поместье гудит о том, что произойдет через три дня. Вы слышали об этом? - поинтересовалась Флосси. Ханна перевела взгляд с Флосси на Остена. - Я слышала, что будет праздник, но никто не сказал, что будут праздновать день рождения мистера Данте. - Да-да, день рождения! - крикнул мальчик лет восьми. - Мистер Данте устраивает самые чудесные праздники во всем Йоркшире! Там бывают танцы, игры, да и призы можно выиграть! И все получают то, что хотят. В прошлый раз Томас получил оловянную свистульку. Хозяин старается сделать так, чтобы и у малышей была возможность что-нибудь выиграть. - Нам пора, - перебил Данте мальчика. - Я хотел узнать, нельзя ли взять вашего Кристофера на денек на этой неделе, Флосси. Чтобы они могли поиграть с Пипом, вместе побегать по саду. Флосси по-матерински взглянула на Пипа и мягко улыбнулась. - Сейчас Кристофера нет, он занимается овцами. Но он с удовольствием придет, я в этом уверена. И вам не нужно бояться, что он будет слишком сильно шуметь, мастер Пип. Кристофер знает, когда надо быть тихим, как мышь. Пип улыбнулся дрожащими губами. - Иногда я и сам люблю тишину. - А теперь, мисс Грейстон, если вы имеете хоть какое-то влияние на пруд в очень красивом местечке, туда редко кто ходит. Там тихо, сладко пахнет, а окрестности усыпаны цветами. Там и отведаете пирог. Ханне хотелось лишь сидеть у очага этой женщины и наслаждаться ее простой мудростью и теплотой. Эта женщина - мать, к которой могут подбежать дети и рассказать о том, что их беспокоит. Они могут быть уверены, что им в руку сунут кусок пирога и чмокнут в щеку. Она обязательно послушала бы... - Спасибо, миссис Дигвид. - Флосси. Просто Флосси. Женщина сжала руку Ханны загрубевшими от работы пальцами. - Я получила такое удовольствие от встречи с вами, мисс. Она сунула пирог Ханне в руки. - Позаботьтесь о хозяине за меня. - Она критически взглянула на Данте. - Он очень плохо заботится о себе. Что-то в болтовне хозяйки сильно смутило Остена, потому что в то же мгновение он оказался рядом с Ханной с поводьями в руках. Но, вместо того чтобы тронуть фаэтон с места, замешкался. Ханна почувствовала, что он наконец-то собрался спросить о том, ради чего сюда приехал. - Энок, нога... как она заживает? - Костоправ говорит, что достаточно хорошо. Мы закончим вашу новую жатку раньше, чем вы поймете, что произошло. - Жатку? - повторила Ханна. - Никогда не слышала о такой машине. - Однажды услышите, мисс. И каждый фермер в Англии будет славить мистера Остена Данте. - Энок, не надо. Когда мы экспериментировали в последний раз, ты чуть |
|
|