"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автора - Самое потрясающее, что я когда-либо видела, - это как хозяин наклонял
голову ребенка над паром и заставлял его вдыхать. Мы с Эноком были уверены, что потеряем ее, но хозяин не захотел сдаваться. Ханна взглянула на Остена. Он был пунцовым от смущения. - Не стоит так драматизировать, Флосси. Я просто проезжал мимо, когда у меня захромала лошадь. Ничего особенного не произошло. - Не говорите матери, которая едва не лишилась ребенка, что нет ничего особенного в том, что вы его спасли. Я много где пожила и знаю, что большинство лендлордов ускакали бы в противоположном направлении так быстро, как только их смогли бы унести лошади, если бы узнали, что в доме кто-то болеет. Вы и представить себе не можете, мисс, что для меня значило увидеть, что ему лучше и что он спокойно спит благодаря мистеру Данте. Ханна вспомнила, что точно так же он помог Пипу, когда у того начался приступ. Но тогда она не чувствовала благодарности к Остену, она все еще ощущала себя оскорбленной, страх подобрался к ней слишком близко, она задыхалась от собственных тайн. Ее сердце было не в состоянии признать, что она должна поблагодарить его. Но сейчас, уставившись на пирог Флосси Дигвид, Ханна вспомнила, как сильно ей хотелось есть, насколько несчастной и одинокой она была, когда в ее жизнь вторгся Остен Данте. - Да вы гляньте только, как леди смотрит на пирог! Клянусь, у нее на глазах слезы! Да она, должно быть, полуголодная! - торжествующе воскликнула Флосси. - А этот милый мальчуган тоже, наверное, голодный! - Больше нет, - пропищал Пип, отважившись встать на защиту своего кумира, - мистер Данте такого не допустит. - Сэр, а вы слышали историю о малышах? Двое из них могут обгрызть пирог, пока их водят вокруг него. Или пройдет неделя, прежде чем вы вспомните, что их надо покормить! Да знаю я вас, сэр. Если вам нужно что-то закончить, вы и про собственный нос забудете, будто он не на вашем лице! Возможно ли, чтобы владелец поместья Рейвенскар выглядел более смущенным? Было нечто, согревающее сердце, в том, как этот могущественный, властный дворянин позволял Флосси Дигвид разговаривать с ним в полушутливом тоне. - Мадам, я не из тех, кто хвастается, - проговорила Флосси. - Но наш хозяин - самый умный человек во всей Англии, он изобретает вещи, которые никому и во сне не снились. Ханна замерла, пораженная новой гранью самого сложного из всех людей, которых она когда-либо знала. - Вы... изобретатель? Так вот куда он ездил поздно вечером, чтобы ослабить боль, преследовавшую его в музыкальной комнате. - Флосси преувеличивает. Я кое-что мастерю, но... - Мастерю? Ну надо же! Мистер Данте сказал, что у него будет горячая вода, и теперь горячая вода есть на каждом этаже усадьбы. - Горячая вода? Это невозможно! - Ханна помотала головой. - Это невозможно сделать. - Если кто и может это сделать, так только мистер Данте. Почему он... - Хватит, Флосси! Я сдаюсь! - Кажется, Остен был готов повеситься на |
|
|