"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автора Его глаза потемнели, а в глазах появилось чувство вины, когда он
повернул к залитому солнцем углу дома, увитому розовым виноградом. Ханна увидела мужчину в инвалидном кресле на колесах, с широким румяным лицом, одетого в аккуратно заштопанную кожаную куртку. Он попытался встать с помощью двух крепких сыновей. - Ради Бога, Энок, сядь! - выкрикнул Остен. - Костоправ шкуру с меня спустит! Ханна заметила, что правая нога фермера находится в неподвижных деревянных лубках. - Доброе утро, сэр! - весело поздоровался арендатор. - В подземном царстве мне припомнят, что я не проявил к вам уважения. Ханна была поражена, когда увидела, что Остен густо покраснел. - Не глупи, Энок. Сядь, не то я усажу тебя силой. Фермер грузно опустился на стул, его губы исказила гримаса боли, но быстро исчезла. Ханна услышала, как Остен тихонько зашипел сквозь зубы, будто сам ощутил эту боль. Дигвид изумленно и в то же время с восторгом уставился на Ханну и Пипа. - Мадам, юный сэр, - проговорил Энок, неуклюже кивнув львиной гривой. - Добро пожаловать в дом. Остен нервно дернул пуговицу. - Это мисс Грейстон и ее сын Пип. Они гостят в Рейвенскар-Хаусе. - Сейчас? - Густые брови взлетели вверх. - Как же я рад, что у вас есть общество, сэр. Флосси будет просто в восторге. Она очень волнуется, что вы живете один в таком большом доме. - Один? - повторил Остен. - Да у меня полно слуг. Не дают мне ни минуты - Как скажете, сэр, - усмехнулся Дигвид. - Я... я помогаю Остену, то есть мистеру Данте, разбираться с его музыкальными сочинениями, - выпалила Ханна, не желая, чтобы Энок все неправильно понял. - Он нанял меня, чтобы... Чтобы что? Записывать ноты, хотя она не имела ни малейшего понятия о том, как это делается? Ханна ощутила стыд. Словно почувствовав это, Дигвид сказал: - Флосси испекла пироги с вишнями, сэр. Она будет очень горда, если вы возьмете один. - Спасибо, но я не могу... - Сэр, не обижайте меня! - Полная женщина с распущенными волосами и блестящими глазами показалась на пороге, держа в ловких руках самый восхитительный пирог из всех, какие когда-либо видела Ханна. - Я знаю, что он не так хорош, как те, что пекут в усадьбе, но этот с вишней, он еще теплый. У Ханны потекли слюнки, из-за всей этой истории с платьем она плохо позавтракала. Ей захотелось поколотить Остена, когда тот махнул рукой: - К сожалению, я не очень люблю вишни. Хозяйка взглянула на него с прищуром, с тем выражением лица, с каким матери испокон веку разоблачали выдумки непослушных мальчишек. - Значит, вы не любите вишни? Да вы дочиста вылизали тарелку из-под пирога в тот вечер, когда помогали вылечить Мейзи от коклюшного кашля. Она повернулась к Ханне с широкой улыбкой. |
|
|