"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу авторакареты, присланной за ним дедом, ветер ерошил его волосы и холодил щеки,
когда он смотрел, как незнакомый пейзаж озаряется солнечными лучами и сменяется холмами и долами столь любимого им Дербишира. Чем ближе он подъезжал к дому, тем медленнее, казалось, скакали лошади; тогда мальчик выпрыгнул из кареты и бросился через пустошь, поросшую вереском, чтобы добраться побыстрее. Карета должна была подъехать прямо к главному дому, где его ждал дед, приготовивший подарок - новую лошадь, новую собаку или новое ружье, - что-то из того, что, по мнению старика, может вызвать у мальчика восхищение. Но экипаж всегда подстерегало множество мелких разбойников в юбочках. Сестры - Летти и малышка Мэдлин - будут пританцовывать от нетерпения перед кирпичным домиком у ворот усадьбы семейства Данте. Матушка поднимется с любимой скамьи под дубом и, сияя улыбкой, заключит его в объятия. Он будет счастлив, но виду не покажет из мальчишеского упрямства. Он продемонстрирует им сокровища, которые удалось собрать за годы учебы, - изящные образы прошлого, вдавленные в камень, яйца птиц и блестящее перо ворона. Он почувствовал, что у него сдавило грудь от волнения. Вот на что были похожи эти переживания - на возвращение домой... Но почему вдруг у него появились такие ощущения? Потому что он купил игрушки и одежду для Пипа? Отчасти - да. Но если быть честным, волновало его совсем другое. Отрез голубого муслина, тонкого, мягкого, способного очаровать любую женщину. Он покупал материю на бриджи для Пипа, когда увидел этот муслин - великолепный подарок для Ханны - и не смог устоять. Возможно, хотел облегчить совесть, после того как нанял Хокли для наведения справок о личной жизни Ханны. Если так, то поездка прошла замечательно. В последующие дни он почти забыл о полицейском, уверенный в том, что у Ханны нет проблем с законом. А именно это и собирался выяснять Хокли. Остен не подозревал, что покупка сюрприза для Ханны доставит ему удовольствие, какого он уже давно не испытывал. Но к удовольствию примешались и мрачные предчувствия. Он и фасон выбрал, просмотрев журнал мод и пропустив вычурные платья, отделанные оборками и кружевами, остановился на простом, очень изящном платье, которое подчеркнет неброскую красоту Ханны. Данте представил себе ее реакцию в тот момент, когда Аттик будет передавать подарки. Ханна, несомненно, будет ошеломлена и ощетинится. С того момента, как он задумал купить Пипу вещи, он понимал, что Ханна, с ее понятием о чести, воспротивится. Но он сумеет ее переубедить. С того времени, когда он был мальчишкой с липкими руками, таскавшим у повара куски от головы сахара, он умел мастерски очаровывать людей и добиваться от них желаемого. Но обаяние на Ханну не подействует. Приказы - единственное средство, чтобы сломить ее сопротивление. Приказы, посланные из Лондона. От имени хозяина поместья Рейвенскар. Ханна, конечно, разозлится, но к моменту его возвращения поутихнет. Ведь пройдут целые три недели. Тем более что в глубине души ей захочется принять его подарок. Впервые в жизни Остен страстно желал угодить леди. Он в |
|
|