"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автораскорчившимся в пыли на дороге. Старик бросил предложенные деньги Буду в
лицо. - Я предупреждал - не надо меня злить! - прорычал Буд, замахнувшись, чтобы нанести очередной удар. - Проклятие, куда пошла Ханна Грей с моим сыном? Медник попытался заставить себя опереться на локти, с ненавистью отплевываясь. - Убирайся в ад, дьявол! Она рассказала о тебе достаточно, я знаю таких, как ты. А остальное я видел в глазах мальчика! Я ничего тебе не скажу! Били меня и посильнее, но никогда не выбивали правду из Падрика Хасси. Леди и мальчик уже далеко. И я не предам их. Мейсон взглянул на его обветренное лицо, похожее на лицо карлика, и понял: он может содрать кожу с Хасси, но старый ирландец ничего не скажет. Проклятое неповиновение воспитано в ирландцах с детства. И все же у этого старого пса должна быть какая-то слабость... Нужно как-то заставить его говорить. Гнедая лошадь подковыляла к тележке медника, наступила на следы от колес, фыркнула и поискала глазами старика. На свою беду, медник с тревогой взглянул на лошадь. Конечно. Мейсон осклабился. - Может, ты и прав, старик, - глумливо произнес он с торжеством волка, собравшегося вонзить зубы в свою жертву. - С тобой я не могу ничего сделать. Но интересно... - Он подъехал к лошади и схватил ее за поводья. - Думаю, в дороге становится одиноко. Не с кем поговорить. - Думаю, самое дорогое, что у тебя есть, - это лошадь. - К чему это ты, черт побери, клонишь? Лошадь, она и есть лошадь, - усмехнулся старик. Но его выдал блеск глаз. Мейсон отбросил хлыст, вынул из-за голенища нож, острое как бритва лезвие блеснуло на солнце. - Интересно, сколько может длиться агония лошади? Как думаешь, столько же, сколько у человека? - Ч... что это ты делаешь? Отойди от Финна! Мейсон занес лезвие над упругим сухожилием передней ноги лошади. - Маленький кусочек... Медник попытался подняться, но не смог. - Нет! Оставь лошадь в покое! - Будет плохо, если лошадь охромеет навсегда, - заметил Мейсон. - Тебе придется прирезать животное. - Он приподнял бровь. - Не думаю, что ты можешь позволить себе купить другую. - Ты сам дьявол! Неудивительно, что бедная леди так тебя боится, ты хуже чудовища! - Ты знаешь мне цену. Говори, старик, или ты вынудишь меня поглубже вонзить нож. Я не собираюсь терять весь день в спорах с тобой, пока эта женщина уходит все дальше и дальше. Считаю до трех. Старик заколебался. - Будь ты проклят! Ты не можешь... - Могу. И сделаю. Раз. Два... |
|
|