"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автора

ночного неба вместо крыши над головой.
Она споткнулась, ее влажные полусапожки хлюпали, оставляя мокрые следы
на прекрасном мраморном полу. Симмонз широко распахнул дверь, и Ханна вошла
в спальню, в которой все еще царил хаос, оставшийся после побега несчастного
Уиллоби.
Дверцы шкафа были распахнуты, рядом с умывальником валялся ботинок, из
комода для белья торчала грубо заштопанная мужская рубашка, а на столе были
разбросаны листы бумаги, испачканные чернилами, чернильница, перочинный нож
и пучок перьев.
Но за решеткой камина весело плясало пламя, в комнате стояла огромная
кровать с так притягательно откинутым покрывалом, что Ханне тут же
захотелось броситься на эту постель прямо в мокрой одежде, в которой она
была. Но вместо этого она подвела Пипа поближе к огню и принялась снимать с
него мокрую одежду.
Она мельком взглянула на Симмонза, поставившего поднос на изящный
позолоченный столик.
- Даже не думайте о всяких глупостях, мисс, - предостерег ее лакей,
смерив суровым взглядом, - хозяину, может, и все равно, если его убьют в
собственной постели, а мне вот нет.
- Сегодня я не собираюсь никого убивать, пожалуй, перенесу это на
завтра.
Симмонз издал низкий звук.
- Уж лучше будьте осторожнее, мисс Грейстон. Хозяин - человек горячий.
Ханна поморщилась.
- Я поняла это, увидев, как бедный Уиллоби спасался бегством.
- Уиллоби не первый, кто сбежал.
- Я не убегу, - пообещала Ханна, когда Симмонз с величественным видом
покинул комнату.
Ей не придется бежать. Нет никакого сомнения, что хозяин завтра
собственноручно вышвырнет ее. Если только она не найдет способ водить его за
нос чуть подольше.
Она выудила чудом оставшуюся сухой ночную рубашку из саквояжа и
натянула на Пипа.
- Отправляйтесь в постель, молодой человек, укройтесь этими прекрасными
одеялами, а я принесу поднос с пирогом, и вы сможете поесть.
Она ожидала, что Пип, как и любой другой ребенок, будет в восторге
оттого, что его так балуют. Но вместо этого он закусил нижнюю губу и
настороженно взглянул на кровать.
- Что, если я накрошу в постель? Этот псих окончательно рехнется.
- Хозяин, мой дорогой. Мы должны называть его хозяином. Он не узнает,
что ты накрошил. У него под лестницей живет целая армия слуг, которая за ним
убирает. Не волнуйся, милый. Ну, давай полезай, а то еще больше
простудишься.
Мальчик в который раз нерешительно взглянул на нее и вскарабкался на
кровать с такой осторожностью, как будто покрывала на ней были сотканы из
стекла.
И все же, подавая ему большой кусок пирога, Ханна не могла не признать,
что именно она вызовет утром гнев хозяина поместья Рейвенскар.
Как же отреагирует Остен Данте, когда поймет, что она его обманула?
Будет орать? Бушевать? Гнаться за ней полдороги до Ноддинг-Кросс, как гнался