"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу авторана свою горничную. - Он сказал именно это. И сказал очень решительно и
убежденно. - Вот как? - Эшфорд с трудом подавил готовый вызваться смех. - Возможно, он приревновал, - осторожно предположил Эшфорд. Он наблюдал за ней, стараясь не упустить ее реакции на заведомо неверное предположение. ~ Едва ли. Я ведь сказала, что Бариччи вовсе не пытался соблазнить меня. --Вы уверены? У него репутация большого ловеласа. - Так и вы дамский угодник, милорд? ~ спросила Ноэль, не обращая внимания на очевидный протест своей горничной. Она подалась вперед, опираясь подбородком на руку, и смотрела на Эшфорда с нескрываемым и жадным любопытством. Внезапно Эшфорд ощутил, как все тело его напряглось - ему с трудом удалось подавить безумное желание схватить леди Ноэль в объятия и целовать до тех пор, пока дыхание не перехватит. - Я вторглась на запретную территорию?- спросила она едва слышно. : - Нет, - услышал он свой голос. - Я просто не знаю, как правильнее ответить. Я люблю женщин, а они платят мне взаимностью. Но у меня есть определенные взгляды, я никогда им не изменяю и всегда придерживаюсь правил. Я прямолинеен и никогда не скрываю своей цели. Я не разрушаю уже существующих отношений и не охочусь за слабыми и уязвимыми. Значит ли это, что я донжуан? Думаю, едва ли. ~ Он подался ближе к ней: - А вы что скажете? У Ноэль захватило дух, потом она вздохнула глубоко, а Эшфорд скрипнул - У меня недостаточно опыта, чтобы судить об этом, - сказала она. ~ У вас его никогда и не будет - Это произнесла вернувшаяся к жизни Грейс. Она подняла голову, ее пухлые щеки заливал румянец. - Право же, лорд Тремлетт, эта тема... - Прошу прощения, - перебил Эшфорд, обращаясь к Грейс, но, не сводя глаз с Ноэль. - Я не имел в виду ничего дурного. Я не хотел вас оскорбить. - Мы и не приняли это как знак неуважения, - заверила его Ноэль. Она откинулась на подушки, явно намереваясь продолжить разговор, избрав менее опасную тему. - Итак, милорд, пора и вам ответить на вопрос. - В самом деле. -~ Эшфорд был искренне изумлен тем взаимным притяжением, которое столь быстро возникло между леди Ноэль Бромли и им. - В таком случае вот вам ответ: Бариччи боится меня потому, что я представляю для него угрозу. Когда я прихожу в его галерею, я задаю массу неприятных вопросов. И этот случай, не был исключением. Недавно была украдена ценнейшая картина. И я расследую эту кражу от имени страховой компании Ллойда. Глаза Ноэль округлились. - И мистер Бариччи причастен к этой краже? - Я этого не сказал, - ответил Эшфорд, внимательно глядя на нее, но уже по другой причине. - Но картина была представлена в галерее Франко, а потом продана с аукциона. Поэтому мне понадобилась кое-какая информация о тех, кто намеревался ее купить. - Понимаю. - Лицо Ноэль теперь было воплощением невинности. И Эшфорд готов был поставить на свою жизнь, что она понятия не имеет, куда девалась картина. Но зачем ей понадобилось встречаться с Бариччи? Будто прочтя его |
|
|