"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

на свою горничную. - Он сказал именно это. И сказал очень решительно и
убежденно.
- Вот как? - Эшфорд с трудом подавил готовый вызваться смех. -
Возможно, он приревновал, - осторожно предположил Эшфорд.
Он наблюдал за ней, стараясь не упустить ее реакции на заведомо
неверное предположение.
~ Едва ли. Я ведь сказала, что Бариччи вовсе не пытался соблазнить
меня.
--Вы уверены? У него репутация большого ловеласа.
- Так и вы дамский угодник, милорд? ~ спросила Ноэль, не обращая
внимания на очевидный протест своей горничной. Она подалась вперед,
опираясь подбородком на руку, и смотрела на Эшфорда с нескрываемым и жадным
любопытством.
Внезапно Эшфорд ощутил, как все тело его напряглось - ему с трудом
удалось подавить безумное желание схватить леди Ноэль в объятия и целовать
до тех пор, пока дыхание не перехватит.
- Я вторглась на запретную территорию?- спросила она едва слышно. :
- Нет, - услышал он свой голос. - Я просто не знаю, как правильнее
ответить. Я люблю женщин, а они платят мне взаимностью. Но у меня есть
определенные взгляды, я никогда им не изменяю и всегда придерживаюсь
правил. Я прямолинеен и никогда не скрываю своей цели. Я не разрушаю уже
существующих отношений и не охочусь за слабыми и уязвимыми. Значит ли это,
что я донжуан? Думаю, едва ли. ~ Он подался ближе к ней: - А вы что
скажете?
У Ноэль захватило дух, потом она вздохнула глубоко, а Эшфорд скрипнул
зубами, когда его губ коснулось ее теплое дыхание.
- У меня недостаточно опыта, чтобы судить об этом, - сказала она.
~ У вас его никогда и не будет - Это произнесла вернувшаяся к жизни
Грейс. Она подняла голову, ее пухлые щеки заливал румянец. - Право же, лорд
Тремлетт, эта тема...
- Прошу прощения, - перебил Эшфорд, обращаясь к Грейс, но, не сводя
глаз с Ноэль. - Я не имел в виду ничего дурного. Я не хотел вас оскорбить.
- Мы и не приняли это как знак неуважения, - заверила его Ноэль. Она
откинулась на подушки, явно намереваясь продолжить разговор, избрав менее
опасную тему. - Итак, милорд, пора и вам ответить на вопрос.
- В самом деле. -~ Эшфорд был искренне изумлен тем взаимным
притяжением, которое столь быстро возникло между леди Ноэль Бромли и им. -
В таком случае вот вам ответ:
Бариччи боится меня потому, что я представляю для него угрозу. Когда я
прихожу в его галерею, я задаю массу неприятных вопросов. И этот случай, не
был исключением. Недавно была украдена ценнейшая картина. И я расследую эту
кражу от имени страховой компании Ллойда. Глаза Ноэль округлились.
- И мистер Бариччи причастен к этой краже?
- Я этого не сказал, - ответил Эшфорд, внимательно глядя на нее, но
уже по другой причине. - Но картина была представлена в галерее Франко, а
потом продана с аукциона. Поэтому мне понадобилась кое-какая информация о
тех, кто намеревался ее купить.
- Понимаю. - Лицо Ноэль теперь было воплощением невинности. И Эшфорд
готов был поставить на свою жизнь, что она понятия не имеет, куда девалась
картина. Но зачем ей понадобилось встречаться с Бариччи? Будто прочтя его